더 많은 노래 — Ronna Riva
설명
프로듀서: 아드리안 요단
프로듀서: 아드리안 키셀레프
작곡: 로나 리바(Ronna Riva)
작곡: 비앙카 드라고미르
작사: 로나 리바
작사: 비앙카 드라고미르
가사 및 번역
원문
Casa-i goală, patul gol, pun mâna pe telefon.
Vocea ta n-o recunosc, pare că e alt ton. Inima nu mai vrea, ea s-a săturat deja. Și-a imaginat că vei pleca.
Eu te las, te las vreo două zile, doar un ceas să văd cu cine las te las să uiți de mine. Că o femeie simte bine.
De ce mă săruți dacă nu mă mai iubești?
De ce te prefaci că n-o să mă înlocuiești?
De ce nu mai văd, nu mai văd privirea ta când te privesc o văd pe ea.
Ai promis că n-ai să pleci, dar te simt tot mai străin.
Nu mai râzi, nu mai vorbești. Inima, nu pot să mint.
Chiar de-mi spui că mă iubești, simt că nu mai e la fel.
Ai ales alt drum cu ea, dar încă n-ai curaj să pleci.
Eu te las, te las vreo două zile, doar un ceas să văd cu cine las te las să uiți de mine. Că o femeie simte bine.
De ce mă săruți dacă nu mă mai iubești?
De ce te prefaci că n-o să mă înlocuiești?
De ce nu mai văd, nu mai văd privirea ta când te privesc o văd pe ea.
De ce mă săruți dacă nu mă mai iubești?
De ce te prefaci că n-o să mă înlocuiești?
De ce nu mai văd, nu mai văd privirea ta când te privesc o văd pe ea.
한국어 번역
집은 비어 있고 침대도 비어 있습니다. 나는 전화기에 손을 뻗습니다.
목소리를 인식할 수 없습니다. 톤이 다른 것 같습니다. 마음은 더 이상 원하지 않고 이미 지쳤습니다. 그는 당신이 떠날 것이라고 상상했습니다.
나는 당신을 떠난다. 나는 당신을 이틀 동안 떠나고, 내가 누구와 떠나는지 한 시간 만에 당신이 나를 잊게 해준다. 여자가 기분이 좋다는 것.
나를 더 이상 사랑하지 않는데 왜 나에게 키스하는 거죠?
왜 나를 대신하지 않을 척 하는 거야?
왜 볼 수 없나요, 더 이상 당신의 모습이 보이지 않습니다. 당신을 보면 그녀가 보입니다.
떠나지 않겠다고 약속했는데, 내가 낯선 사람이 된 것 같아요.
당신은 더 이상 웃지 않고, 더 이상 말하지 않습니다. 마음아, 난 거짓말을 할 수 없어.
나를 사랑한다고 말해도 더 이상 예전과 같지 않은 것 같아요.
당신은 그녀와 함께 다른 길을 선택했지만 여전히 떠날 용기가 없습니다.
나는 당신을 떠난다. 나는 당신을 이틀 동안 떠나고, 내가 누구와 떠나는지 한 시간 만에 당신이 나를 잊게 해준다. 여자가 기분이 좋다는 것.
나를 더 이상 사랑하지 않는데 왜 나에게 키스하는 거죠?
왜 나를 대신하지 않을 척 하는 거야?
왜 볼 수 없나요, 더 이상 당신의 모습이 보이지 않습니다. 당신을 보면 그녀가 보입니다.
나를 더 이상 사랑하지 않는데 왜 나에게 키스하는 거죠?
왜 나를 대신하지 않을 척 하는 거야?
왜 볼 수 없나요, 더 이상 당신의 모습이 보이지 않습니다. 당신을 보면 그녀가 보입니다.