더 많은 노래 — Resul Dindar
설명
프로듀서: Murat Çorak
마스터링 엔지니어: Özgür Özkan Mete
믹싱 엔지니어: Özgür Özkan Mete
악기 연주자: Murat Çorak
악기 연주자: 우구르 바롤(Uğur Varol)
악기 연주자: Murat Süngü
악기 연주자: Yaşar Erdoğan
악기 연주자: Serkan Yıldırım
작곡: Aşık Mahzuni Şerif
작사: Aşık Mahzuni Şerif
편곡: Murat Çorak
가사 및 번역
원문
İşte gidiyorum
Çeşm-i Siya'm.
İşte gidiyorum
Çeşm-i Siya'm.
Önümüze dağlar sıralansa da, sıralansa da.
Sermayem derdimdir, servetim ahım.
Karardıkça bahtım bahtım karalansa da.
Sermayem derdimdir ey dost, servetim ahım.
Karardıkça bahtım bahtım karalansa da.
Haydi dolaşalım yüce dağlarda.
Haydi dolaşalım ey dost yüce dağlarda.
Dost beni bıraktın ah ile zarda, ah ile zarda.
Ötmek istiyorum viran bağlarda.
Ayağıma cennet cennet kiralansa da.
Ötmek istiyorum ey dost viran bağlarda.
Ayağıma cennet cennet kiralansa da.
Bağladım canımı zülfün teline.
Bağladım canımı zülfün teline.
Sen beni bıraktın elin diline, elin diline.
Güldün mahzuninin hey dost berbat haline.
Mervan'ın elinde hey hey parelense de.
Güldün mahzuninin hey hey berbat haline.
Mervan'ın elinde ey dost parelense de.
Güldün mahzuninin ey dost berbat haline.
Mervan'ın elinde hey hey parelense de.
한국어 번역
여기 간다
나의 Çeşm-i Siya.
여기 간다
나의 Çeşm-i Siya.
우리 앞에 산이 줄지어 있어도.
나의 자본은 나의 문제이고, 나의 부는 나의 슬픔입니다.
비록 날이 어두워질수록 운이 나빠지긴 하지만요.
나의 자본은 나의 문제입니다, 나의 친구, 나의 부는 나의 슬픔입니다.
비록 날이 어두워질수록 운이 나빠지긴 하지만요.
높은 산을 돌아다녀보자.
친구여, 높은 산을 헤매자.
친구여, 당신은 나를 한숨과 함께 주사위에, 한숨과 함께 주사위에 남겨 두었습니다.
나는 폐허가 된 포도원에서 노래하고 싶다.
천국이 내 발에 임대되어도.
친구여, 나는 황량한 정원에서 노래하고 싶다.
천국이 내 발에 임대되어도.
나는 내 인생을 줄프의 끈에 묶었습니다.
나는 내 인생을 줄프의 끈에 묶었습니다.
당신은 나를 당신 손의 혀, 당신 손의 혀에 맡기셨습니다.
당신은 슬픈 친구의 비참한 상황을 비웃었습니다.
메르반의 손에서 그것이 무너지고 있는데도 말이죠.
당신은 슬픈 자의 비참한 상황을 비웃었습니다.
오 친구가 마르완의 손에 산산조각이 난다고 해도.
오 친구여, 당신은 슬픈 영혼의 비참한 상태를 보고 웃었습니다.
메르반의 손에서 그것이 무너지고 있는데도 말이죠.