더 많은 노래 — Teddy Adhitya
설명
보컬: 테디 아디티야
프로듀서: 테디 아디티야
마스터링 엔지니어: Stevano
믹싱 엔지니어: Stevano
악기 연주자: 엔리코 옥타비아노
악기 연주자: 레이 프라세티아(Ray Prasetya)
아트 디렉터: Jelita Clough
편집자: Anugrah Swastadi
메이크업 아티스트: 아차모노
음악가: 엔리코 옥타비아노
음악가: VIcky Geovaldy
사진 작가 : 쿠스마 요기
옷장: 벤 시홈빙(Ben Sihombing)
작곡: 테디 아디티야(Teddy Adhitya)
작사: 테디 아디티야
작사: Matter Mos
가사 및 번역
원문
Tak perlu kau tahu rasanya huru-hara di kepalanya.
Dalam diam semua terdengar.
Ombak biru tak bersuara.
Angin ribut juga amarah yang tersimpan tak tersampaikan.
Semalam bulan bercerita tentang kita.
Deru dunia di kepalanya namun kita berteduh di bawah bayanganmu selamanya.
Berteduh di bawah bayanganmu selamanya.
Akan mengakar seperti menghidupi.
Bukan hanya kenangan indah tapi cara dewasa melihat dunia.
Sementara pun jadi sungguh istimewa.
Setiap ku ingat betapa caramu kasih semua.
Woooo
Semalam bulan bercerita tentang kita.
Deru dunia di kepalanya namun kita berteduh di bawah bayanganmu selamanya.
Berteduh di bawah bayanganmu selamanya.
Semalam bulan bercerita tentang kita.
Deru dunia di kepalanya namun kita berteduh di bawah bayanganmu selamanya.
Berteduh di bawah bayanganmu selamanya.
Semalam bulan bercerita.
Deru dunia di kepalanya.
Berteduh di bawah bayanganmu selamanya.
Berteduh di bawah bayanganmu selamanya.
Wooo ooh ooh yaaa.
Semalam bulan bercerita.
한국어 번역
그의 머릿속이 혼란스러워지는 것이 어떤 느낌인지 알 필요는 없습니다.
침묵 속에서 모든 것이 들립니다.
푸른 파도는 조용합니다.
쌓인 폭풍과 분노는 말로 표현할 수 없었다.
어젯밤 달이 우리에 대해 말해줬어요.
세상은 그의 머리 속에서 포효하지만 우리는 영원히 당신의 그늘 아래 피합니다.
당신의 그림자 속에 영원히 머물게 하소서.
생활처럼 뿌리를 내리게 됩니다.
행복한 추억뿐만 아니라 세상을 보는 어른의 방식.
그 와중에 정말 특별하네요.
당신이 모든 것을 얼마나 사랑하는지 기억할 때마다.
우우우우
어젯밤 달이 우리에 대해 말해줬어요.
세상은 그의 머리 속에서 포효하지만 우리는 영원히 당신의 그늘 아래 피합니다.
당신의 그림자 속에 영원히 머물게 하소서.
어젯밤 달이 우리에 대해 말해줬어요.
세상은 그의 머리 속에서 포효하지만 우리는 영원히 당신의 그늘 아래 피합니다.
당신의 그림자 속에 영원히 머물게 하소서.
어젯밤 달이 이야기를 했어요.
그의 머릿속에는 세상의 포효가 들린다.
당신의 그림자 속에 영원히 머물게 하소서.
당신의 그림자 속에 영원히 머물게 하소서.
우오오오오오 예.
어젯밤 달이 이야기를 했어요.