더 많은 노래 — Dee Lestari
설명
프로듀서, 스튜디오 프로듀서: 동료 아마추어
믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Dimas Pradipta
가사 및 번역
원문
Luruh satu-satu segala rencana, keinginan, khayalan.
Dalam satu percakapan saat kau mengumumkan kembali padanya.
Tiba-tiba kau tanya kabarku.
Ku tergagap tak bisa menjawab.
"Kabar baik", kataku walau tak begitu.
Karena kabarku adalah dirimu yang telah berjalan dengan hidup barumu.
Aku di belakang menggenggam kenangan, harapan yang usang dan belum tergantikan.
Kalau kau mau tahu, begini kabarku.
Jatuh satu-satu perisai hatiku, pelindungku selama ini.
Hilang semua tujuan, kosong bagai tanah lapang, percuma bertahan. Uuu.
Tiba-tiba kau tanya kabarku.
Ku tergagap tak bisa menjawab.
"Kabar baik", kataku walau tak begitu.
Karena kabarku adalah dirimu yang telah berjalan dengan hidup barumu.
Aku di belakang menggenggam kenangan, harapan yang usang dan belum tergantikan.
Kalau kau mau tahu, benar-benar mau tahu.
Kabarku adalah dirimu yang telah berjalan dengan hidup barumu.
Aku di belakang menggenggam kenangan, harapan yang usang dan belum tergantikan.
Kalau kau mau tahu, benar-benar mau tahu.
Begini kabarku.
한국어 번역
모든 계획, 욕망, 환상을 하나씩 녹여보세요.
당신이 그에게 돌아왔다고 발표했을 때의 한 대화에서.
갑자기 당신은 나에게 어떻게 지내냐고 물었습니다.
나는 말을 더듬으며 대답할 수 없었다.
"좋은 소식이군요." 나는 그렇지 않았음에도 불구하고 말했다.
내 소식은 당신이 새로운 삶을 살았다는 것입니다.
나는 오래되고 대체되지 않은 추억과 희망을 붙잡고 있습니다.
알고 싶으시다면 제가 어떻게 지내는지 알려드리겠습니다.
내 마음의 방패, 지금까지 나의 보호자가 하나씩 떨어져 나갑니다.
모든 목적을 상실하고, 들판처럼 텅 비어 있고, 생존하는데 쓸모가 없습니다. 으으.
갑자기 당신은 나에게 어떻게 지내냐고 물었습니다.
나는 말을 더듬으며 대답할 수 없었다.
"좋은 소식이군요." 나는 그렇지 않았음에도 불구하고 말했다.
내 소식은 당신이 새로운 삶을 살았다는 것입니다.
나는 오래되고 대체되지 않은 추억과 희망을 붙잡고 있습니다.
알고 싶다면 정말 알고 싶은 것입니다.
내 소식은 당신이 새로운 삶을 살았다는 것입니다.
나는 오래되고 대체되지 않은 추억과 희망을 붙잡고 있습니다.
알고 싶다면 정말 알고 싶은 것입니다.
저는 이렇게 지내고 있습니다.