설명
백그라운드 보컬, 보컬: Martin
마스터링 엔지니어, 프로듀서, 믹싱 엔지니어: Hidrogenesse
프로그래머: Genís Segarra
프로그래머: Carlos Ballesteros
레코딩 엔지니어: Lluc Coll
작사, 작곡: Carlos Ballesteros Cano
저자, 작곡: Genís Segarra Rubíes
저자: 마틴 우루티아 호라스
가사 및 번역
원문
Déjalo ir, me decís, pasa página. Sigue adelante, no te aferres.
Déjalo ir, me decís, que no importa ya.
Sigue adelante, déjalo ir.
En casa de mis padres me cambiaron la cama por una más grande y mejor y sin decirme nada.
No me acostumbro y dos veces me he caído al suelo.
En casa de mis padres me cambiaron la cama.
Siempre decís que no renuncio a nada y los demás conserváis muy poco.
Déjalo ir, me decís, pasa página.
Sigue adelante, no te aferres. Déjalo ir, me decís, que no importa ya.
Sigue adelante, déjalo ir.
La muela del juicio decíais que no la necesitaba.
Hay que evitar problemas, decíais que no sirve para nada.
Y me dolió y todavía la echo de menos.
La muela del juicio decíais que no la necesitaba.
Siempre decís que no olvido nada.
Y los demás recordáis muy poco.
Déjalo ir, me decís, pasa página. Sigue adelante, no te aferres.
Déjalo ir, me decís, que no importa ya.
Sigue adelante, déjalo ir.
Me parece muy bien, pero a mí no me sirve déjalo ir.
A mí no me sirve déjalo ir.
A mí no me sirve déjalo ir, me decís, pasa página. Sigue adelante, no te aferres.
Déjalo ir, me decís, bla, bla, bla, bla, bla. Sigue adelante, déjalo ir.
한국어 번역
놔두세요. 페이지를 넘기세요. 계속하세요. 기다리지 마세요.
놔둬, 더 이상 중요하지 않다고 말해줘.
계속해서 놓아주세요.
부모님 집에서는 아무 말도 없이 내 침대를 더 크고 좋은 침대로 바꿔 주었습니다.
적응이 안되어 두번이나 땅에 넘어졌습니다.
부모님 집에서 그들은 내 침대를 바꿨습니다.
당신은 항상 나는 아무것도 포기하지 않고 나머지 사람들은 거의 아무것도 포기하지 않는다고 말합니다.
놔두세요. 페이지를 넘기세요.
계속하세요. 기다리지 마세요. 놔둬, 더 이상 중요하지 않다고 말해줘.
계속해서 놓아주세요.
사랑니는 필요없다고 하더군요.
문제를 피해야 하는데 소용없다고 하더군요.
그리고 그것은 나에게 상처를 주었고 나는 아직도 그녀를 그리워합니다.
사랑니는 필요없다고 하더군요.
당신은 항상 내가 아무것도 잊지 않는다고 말해요.
그리고 나머지 사람들은 거의 기억하지 못합니다.
놔두세요. 페이지를 넘기세요. 계속하세요. 기다리지 마세요.
놔둬, 더 이상 중요하지 않다고 말해줘.
계속해서 놓아주세요.
나에게는 아주 좋은 것 같지만 나에게는 효과가 없습니다. 놓아주세요.
나한테는 소용없어, 놔둬.
그것은 나에게 효과가 없습니다. 놔두세요. 페이지를 넘기십시오. 계속하세요. 기다리지 마세요.
놔둬, 어쩌고 저쩌고, 저쩌고, 저쩌고, 어쩌고 저쩌고 말해보세요. 계속해서 놓아주세요.