더 많은 노래 — KhakiKid
더 많은 노래 — Kojaque
설명
피처링 보컬: Kojaque
프로듀서: 브라이언
프로듀서: 킨 카바나
프로그래머: 브라이언
마스터링 엔지니어: DCBeats
믹싱 엔지니어: DCBeats
프로그래머: Kean Kavanagh
보컬: 카키키드(KhakiKid)
작가: 압두 후스
작가: 케빈 스미스
작가: 피터 브라이언
작가: 킨 카바나
가사 및 번역
원문
Baby that's oooh.
Treat me like you do.
Never had a love like you.
How you gonna take it all away? Baby that's cool.
Think you're having me confused. Let you know I'm not that dude.
You just wanna take it all the way. Walked in that tunnel and I said, "Baby I speak gabagool".
We hit the town and shit went down like some bad balloons.
Sweeter than passion fruit, turn my sky satin blue.
Told my heart was shatter-proof, now I'm slapping random dudes.
Look I'm a beat up Honda Civic spinner.
She so damn pretty, wouldn't be weird if she kissed the mirror.
Don't send me nothing unless it's Polaroids hand delivered. Can't keep on drinking with her, feel like someone's kicked my liver.
I'm a walk of shame hall of famer.
Might stop and talk to neighbors, you're too pretty for a day job.
Life's been a dream and I'm like, "Babe, why would we wake up? " I'm buckled to their knees, I could never walk away, love.
I'm up to no good, sugar.
Life's not the same without you on top like doughnut sugar. Why are we like this? Childish like Donald Glover.
Wish that I could, but I can't un-love her.
Baby that's oooh. Treat me like you do.
Never had a love like you.
How you gonna take it all away? Baby that's cool.
Think you're having me confused. Let you know I'm not that dude.
You just wanna take it all the way.
I think he must've got bullied in the past like. Not the one you really tryna chat to.
Looking like a demon with the cats eyes. We could rock the boba, baby, don't you make it cap size.
We could call it half time, flat line. This shit ain't in my nature.
Talk like teenagers, fight we may. Though she smoking that vapor. Passion fruit, guava, fifty-six flavors.
Babe, you may give them lungs a hiatus. Sheesh, talking to me, talking at me.
Eesh, popping off, it's like some acne. Screech, talking dirty, call me papi.
Preach, love me, hate me, block me, add me. Geez. Baby that's oooh.
Treat me like you do.
Never had a love like you. How you gonna take it all away? Baby that's cool.
Treat me like you do.
Never had a love like you.
How you gonna take it all away? Baby that's cool.
Think you're having me confused. Let you know I'm not that dude. You just wanna take it all the way.
I wanna go, won't you take me away? Away, away, away.
I wanna go, won't you take me away? Away, away, away.
Ooh.
한국어 번역
자기야 그거 정말 오오.
당신처럼 나를 대하십시오.
당신 같은 사랑은 없었습니다.
어떻게 다 가져갈 건가요? 자기야 그거 멋지구나.
당신이 나를 혼란스럽게 만들고 있다고 생각하세요. 내가 그런 사람이 아니라는 걸 알려줘.
당신은 그것을 끝까지 가져 가고 싶어합니다. 그 터널 속을 걸어가면서 저는 "자기야 난 가바굴 말하는 거야"라고 말했어요.
우리는 마을에 도착했고 똥이 나쁜 풍선처럼 무너졌습니다.
패션후르츠보다 달콤해, 내 하늘을 새틴 블루로 바꿔줘.
내 마음은 산산조각이 나지 않는다고 말했지만 이제 나는 임의의 친구들을 때리고 있습니다.
보세요, 나는 구타당한 혼다 시빅 스피너입니다.
그녀는 정말 예뻐서 거울에 키스해도 이상하지 않을 것입니다.
직접 전달한 폴라로이드가 아닌 이상 나에게 아무것도 보내지 마세요. 그녀와 계속 술을 마실 수 없고, 누군가가 내 간을 걷어차는 듯한 느낌이 듭니다.
나는 수치스러운 명예의 전당에 올랐습니다.
멈춰서 이웃들과 이야기를 나눠보세요. 당신은 하루 일과를 하기엔 너무 예쁘네요.
인생은 꿈이었고 나는 "자기야, 우리가 왜 깨어나야 하는가? "라고 생각합니다. 나는 그들의 무릎을 꿇고 결코 떠날 수 없습니다.
난 정말 안 좋은 짓을 하고 있어, 자기야.
도넛 설탕처럼 당신이 없으면 인생은 같지 않습니다. 우리는 왜 이럴까요? 도널드 글로버처럼 유치해요.
그럴 수 있으면 좋겠지만 나는 그녀를 사랑하지 않을 수 없습니다.
자기야 그거 정말 오오. 당신처럼 나를 대하십시오.
당신 같은 사랑은 없었습니다.
어떻게 다 가져갈 건가요? 자기야 그거 멋지구나.
당신이 나를 혼란스럽게 만들고 있다고 생각하세요. 내가 그런 사람이 아니라는 걸 알려줘.
당신은 그것을 끝까지 가져 가고 싶어합니다.
내 생각엔 그 사람이 과거에 왕따를 당했던 것 같아요. 당신이 실제로 채팅하려는 사람이 아닙니다.
고양이 눈을 가진 악마처럼 보입니다. 우리는 보바를 흔들 수 있어요, 자기야, 모자 크기로 만들지 마세요.
우리는 그것을 하프타임, 플랫 라인이라고 부를 수 있습니다. 이건 내 성격이 아니야.
십대처럼 말하고 싸울 수도 있습니다. 그녀가 그 증기를 피우고 있지만. 패션프루트, 구아바, 56가지 맛.
자기야, 폐에 휴식을 줄 수도 있습니다. 쳇, 나한테 얘기하고 있어, 나한테 얘기하고 있어.
에쉬, 터져나오는 건 마치 여드름 같은 거야. 비명을 지르고 더러운 말을하고 나를 아빠라고 불러주세요.
설교하고, 사랑하고, 미워하고, 차단하고, 추가하세요. 이런. 자기야 그거 정말 오오.
당신처럼 나를 대하십시오.
당신 같은 사랑은 없었습니다. 어떻게 다 가져갈 건가요? 자기야 그거 멋지구나.
당신처럼 나를 대하십시오.
당신 같은 사랑은 없었습니다.
어떻게 다 가져갈 건가요? 자기야 그거 멋지구나.
당신이 나를 혼란스럽게 만들고 있다고 생각하세요. 내가 그런 사람이 아니라는 걸 알려줘. 당신은 그것을 끝까지 가져 가고 싶어합니다.
나 가고 싶은데, 나를 데려가주지 않을래? 떨어져, 떨어져, 떨어져.
나 가고 싶은데, 나를 데려가주지 않을래? 떨어져, 떨어져, 떨어져.
아.