더 많은 노래 — Kelsey Lu
설명
보컬, 프로그래머, 신디사이저, Mellotron, 녹음 엔지니어, 프로듀서: Kelsey Lu
드럼, 프로그래머, 신디사이저, 멜로트론, 옴니코드, 일렉트릭 기타, 어쿠스틱 기타, 레코딩 엔지니어: Jack Antonoff
프로그래머, 신디사이저, Mellotron: Ben Zelico
보컬 프로듀서, 녹음 엔지니어, 프로듀서: Laura Sisk
녹음 엔지니어, 프로듀서: Yves Rothman
믹싱 엔지니어: 올리 제이콥스
마스터링 엔지니어: Ruairi O'Flaherty
보조 녹음 엔지니어: Francesco Putorì
보조 녹음 엔지니어: Giacomo Gaspari
보조 녹음 엔지니어: Katie May
보조 녹음 엔지니어: Dom Shaw
보조 녹음 엔지니어: Jack Manning
보조 녹음 엔지니어: Jozef Caldwell
보조 녹음 엔지니어: Joey Miller
작곡 작사: Kelsey Lu
작곡 작사: Yves Rothman
가사 및 번역
원문
Do you ever get like this I wonder?
Do you ever get like this I wonder?
Closed like a rose, wrap up your petals into your own damn self.
How do I know what you're thinking? How do I know it's enough? Is this enough?
In the city you run where you're big and tough, I can't fit in enough if I'm feeling rushed.
I know it's uncertain 'cause nothing is certain.
Do you ever get like this I wonder?
Like weeds in the field, we yearn a connection.
The deafening divide leaves me unprotected, unprotected.
Can we learn how we care only for you? Only for you.
Na, na, na, na, na.
Do you ever get like this I wonder?
Do you ever get like this I wonder?
Do you ever get like this?
Do you ever get like this?
Do you ever get like this?
Do you ever get like this?
Do you ever get like this?
한국어 번역
혹시 이런 적이 있나요?
혹시 이런 적이 있나요?
장미처럼 닫혀서, 당신의 꽃잎을 당신 자신의 모습으로 감싸세요.
당신이 무슨 생각을 하는지 내가 어떻게 알 수 있나요? 충분하다는 것을 어떻게 알 수 있나요? 이 정도면 충분합니까?
당신이 달리는 도시에서 당신이 크고 힘든 곳에서 나는 서두르는 느낌이 들면 충분히 적응할 수 없습니다.
나는 그것이 불확실하다는 것을 안다. 왜냐하면 아무것도 확실하지 않기 때문이다.
혹시 이런 적이 있나요?
들판의 잡초처럼 우리는 연결을 갈망합니다.
귀청이 터질 듯한 분열로 인해 나는 보호받지 못하고 보호받지 못하게 되었습니다.
우리가 당신만을 어떻게 돌보는지 배울 수 있나요? 오직 당신만을 위한 것입니다.
나, 나, 나, 나, 나.
혹시 이런 적이 있나요?
혹시 이런 적이 있나요?
혹시 이런 적이 있나요?
혹시 이런 적이 있나요?
혹시 이런 적이 있나요?
혹시 이런 적이 있나요?
혹시 이런 적이 있나요?