설명
프로듀서: 애시드 아랍
작곡: Ghita Lahmamssi
작곡가: 소피안 사이디(Sofiane Saidi)
작곡가: 피에르 이브 카사노바
작곡: 에르베 카르발류
작곡: 귀도 미니스키(Guido Minisky)
작곡: Kenzy Bourras
작사: 기타 라흐맘시(Ghita Lahmamssi)
작사: 소피안 사이디
작사: 피에르 이브 카사노바
작사: 에르베 카르발류
작사: 귀도 미니스키
작사: Kenzy Bourras
가사 및 번역
원문
سلام الله في قلبي.
جيتوا من كل قبيلة.
جمعنا ضوا، دنيا بناوية.
مجد وأصل وشموخ. دايرينها ليبيا.
علمنا داير في متلوح.
يقولوا مرحبا، تعني سر والقوة. يقولوا مرحبا، يا ربي افتح علي.
يقولوا مرحبا، انت ربي مولاي.
يقولوا مرحبا، فؤادك سمعني.
يقولوا مرحبا، يا ربي فرج علي.
يقولوا مرحبا.
يقولوا مرحبا، تعني سر والقوة.
يقولوا مرحبا، يا ربي افتح علي.
يقولوا مرحبا، انت ربي مولاي.
يقولوا مرحبا، فؤادك سمعني.
يقولوا مرحبا.
سلام الله في قلبي.
جيتوا من كل قبيلة.
جمعنا ضوا، دنيا بناوية.
مجد وأصل وشموخ. دايرينها ليبيا.
علمنا داير في متلوح.
يقولوا مرحبا.
يقولوا مرحبا.
يقولوا مرحبا.
يقولوا مرحبا.
يقولوا مرحبا، تعني سر والقوة.
يقولوا مرحبا، يا ربي افتح علي.
يقولوا مرحبا، انت ربي مولاي.
يقولوا مرحبا، فؤادك سمعني.
يقولوا مرحبا، يا ربي فرج علي. يقولوا مرحبا. يقولوا مرحبا، تعني سر والقوة.
يقولوا مرحبا، يا ربي افتح علي. يقولوا مرحبا، انت ربي مولاي.
يقولوا مرحبا، فؤادك سمعني. يقولوا مرحبا.
한국어 번역
سلام الله in قلبي.
지토는 당신의 친구입니다.
정말이지, 데니아 베나우드.
나는 당신을 사랑합니다. 다에린하 리비아.
나는 당신의 이야기를 알고 있습니다.
이 말은 사실입니다. يقولوا مرحبا, يا ربي اتح علي.
이 말은, 앤트 르비 몰리.
나는 당신의 생각을 알고 있습니다.
이 말은 사실입니다.
물론이야.
이 말은 사실입니다.
يقولوا مرحبا, يا ربي اتح علي.
이 말은, 앤트 르비 몰리.
나는 당신의 생각을 알고 있습니다.
물론이야.
سلام الله in قلبي.
지토는 당신의 친구입니다.
정말이지, 데니아 베나우드.
나는 당신을 사랑합니다. 다에린하 리비아.
나는 당신의 이야기를 알고 있습니다.
물론이야.
물론이야.
물론이야.
물론이야.
이 말은 사실입니다.
يقولوا مرحبا, يا ربي اتح علي.
이 말은, 앤트 르비 몰리.
나는 당신의 생각을 알고 있습니다.
이 말은 사실입니다. 물론이야. 이 말은 사실입니다.
يقولوا مرحبا, يا ربي اتح علي. 이 말은, 앤트 르비 몰리.
나는 당신의 생각을 알고 있습니다. 물론이야.