설명
제작자: DANIMFLOW
가사 및 번역
원문
A veces el amor llega sin avisar.
Y cuando llega, ya no se va.
Te vi llegar y el mundo se quedó en silencio.
Tu sonrisa iluminando todo el momento. No sé qué hiciste, pero cambiaste mi suerte.
Desde esa noche no paro de pensarte.
Quédate conmigo, que el amor envejece. Que tus besos me enseñaron a querer.
Si me abrazas fuerte, no existe el dolor. Solo late fuerte este loco corazón.
Quédate conmigo tú, que contigo el cielo es azul.
Y vámonos juntos a volar, que de la mano nunca te voy a soltar.
Caminando juntos bajo la luna llena. Contigo quiero cumplir mi vida con ganas.
La luna nos mira mientras hablamos bajito.
Y en cada palabra yo me enamoro un poquito.
Yo la quiero y la deseo a esa mujer.
Yo la amo y por siempre la amaré.
Esa mujer.
Quédate conmigo, que el amor envejece. Que tus besos me enseñaron a querer.
Si me abrazas fuerte, no existe el dolor. Solo late fuerte este loco corazón.
Quédate conmigo tú, que contigo el cielo es azul.
Y vámonos juntos a volar, que de la mano nunca te voy a soltar.
Si algún día dudas de mi amor, mira mis ojos y escucha mi voz.
Porque contigo aprendí a sentir que el paraíso se parece a ti.
한국어 번역
때로는 예고 없이 사랑이 찾아오기도 합니다.
그리고 도착하면 떠나지 않습니다.
나는 당신이 도착하는 것을 보았고 세상은 조용해졌습니다.
모든 순간을 밝히는 당신의 미소. 당신이 무슨 짓을 했는지는 모르겠지만, 당신이 내 행운을 바꿔줬어요.
그날 밤 이후로 나는 당신에 대한 생각을 멈추지 않았습니다.
나와 함께있어, 오랜 세월을 사랑해. 당신의 키스가 나에게 사랑을 가르쳐 주었다고요.
꼭 안아주시면 통증이 없습니다. 이 미친 심장만이 강하게 뛰고 있다.
당신과 함께 있어주세요. 왜냐하면 당신과 함께라면 하늘이 파랗거든요.
그리고 함께 날아보자. 난 네 손을 절대 놓지 않을 테니까.
보름달 아래 함께 걷는다. 당신과 함께 나는 열정적으로 내 삶을 이루고 싶습니다.
우리가 부드럽게 말하는 동안 달은 우리를 바라봅니다.
그리고 각 단어마다 나는 조금씩 사랑에 빠집니다.
나는 그녀를 사랑하고 그 여자를 원합니다.
나는 그녀를 사랑하고 앞으로도 항상 그녀를 사랑할 것입니다.
그 여자.
나와 함께있어, 오랜 세월을 사랑해. 당신의 키스가 나에게 사랑을 가르쳐 주었다고요.
꼭 안아주시면 통증이 없습니다. 이 미친 심장만이 강하게 뛰고 있다.
당신과 함께 있어주세요. 왜냐하면 당신과 함께라면 하늘이 파랗거든요.
그리고 함께 날아보자. 난 네 손을 절대 놓지 않을 테니까.
어느 날 내 사랑이 의심된다면 내 눈을 바라보고 내 목소리에 귀를 기울여 보세요.
당신과 함께 나는 천국이 당신과 닮았다는 것을 느끼는 법을 배웠기 때문입니다.