더 많은 노래 — Eren Karayılan
더 많은 노래 — Turgut Eryılmaz
설명
작곡가 작사: Turgut Eryılmaz
주요 음악가: Turgut Eryılmaz
스튜디오 프로듀서: Turgut Eryılmaz
가사 및 번역
원문
Yelkenler açmışsın da koşuyorsun aşka.
Ya hani aşk yoktu söyle, nasıl bu başka?
Hep kendim ettim uğruna yar feda, yar feda.
Ama çektirdin sen bana sadece cefa, cefa. Yelkenler açmışsın da koşuyorsun aşka.
Ya hani aşk yoktu söyle, nasıl bu başka?
Hep kendim ettim uğruna yar feda, yar feda.
Oysa sürdürdüm ben sana sadece sefa, sefa.
Bir kere sormaz mı insan halimi?
Ne de sevdim ben o haini. Bu da onun en son halidir.
Bir başkasını koydu yerime, koydu da gitti.
Bir kere sormaz mı insan halimi? Ne de sevdim ben o haini.
Bu da onun en son halidir.
Bir başkasını koydu yerime, koydu da gitti.
Artık gittiğin o başkaları sarsın bütün yaralarını.
Son bir kez gel ve alıp git benden kalan eşyalarını. Ne olursun, ne olursun geri dönme.
Ne olursun bir kez olsun beni dinle. Çünkü ben idam ettim içimde yaşıyorsam bu ızdırabı.
Bir kere sormaz mı insan halimi? Ne de sevdim ben o haini.
Bu da onun en son halidir of.
Bir başkasını koydu yerime, koydu da gitti.
Bir kere sormaz mı insan halimi? Ne de sevdim ben o haini.
Bu da onun en son halidir.
Bir başkasını koydu yerime, koydu da gitti.
한국어 번역
당신은 항해를 시작하고 사랑을 향해 달려갑니다.
사랑은 없었어요. 이게 어떻게 다릅니까?
나는 항상 나를 위해 절반을 희생했습니다.
하지만 당신은 나를 고통스럽게 만들었습니다. 당신은 항해를 시작하고 사랑을 향해 달려갑니다.
사랑은 없었어요. 이게 어떻게 다릅니까?
나는 항상 나를 위해 절반을 희생했습니다.
그러나 나는 계속해서 당신에게 즐거움과 즐거움만을 제공했습니다.
누군가가 내 상황을 한 번쯤 물어보지 않겠습니까?
내가 그 배신자를 얼마나 사랑했는지. 이것이 그의 마지막 상태입니다.
그는 내 자리에 다른 사람을 앉히고 떠났습니다.
누군가가 내 상황을 한 번쯤 물어보지 않겠습니까? 내가 그 배신자를 얼마나 사랑했는지.
이것이 그의 마지막 상태입니다.
그는 내 자리에 다른 사람을 앉히고 떠났습니다.
당신이 떠난 다른 사람들이 당신의 상처를 모두 치유하게 해주세요.
마지막으로 오셔서 소지품을 가져가세요. 무슨 일을 하든, 무슨 일을 하든 돌아오지 마세요.
제 말을 한 번 들어주세요. 내 안에 내가 산다면 이 고통을 실행했기 때문이다.
누군가가 내 상황을 한 번쯤 물어보지 않겠습니까? 내가 그 배신자를 얼마나 사랑했는지.
이것이 그의 마지막 상태입니다.
그는 내 자리에 다른 사람을 앉히고 떠났습니다.
누군가가 내 상황을 한 번쯤 물어보지 않겠습니까? 내가 그 배신자를 얼마나 사랑했는지.
이것이 그의 마지막 상태입니다.
그는 내 자리에 다른 사람을 앉히고 떠났습니다.