더 많은 노래 — AYO
더 많은 노래 — asl33p
더 많은 노래 — Molehead
설명
작곡가: Antoni Kostrzewa
작사: Zbyszek Ayodele
작사: 다니엘 시섹
가사 및 번역
원문
Subway Surfer. W podholach mam ucieczkę. Goni mnie ziomek z pieskiem.
Ej, w górę ręce. Mam super fajną deskę. Przeskoczyłem poprzeczkę.
Coinsy zebrałem jeszcze i te -wymieniałam lepsze. Oh.
-Dasz tylko obuła jak Subway, a miałeś być surfer. Wiem, że przyciąża wam ten Subway Surfer. Szczerze to co najmniej pewne. Jak
Kuba w ekranie masz pendrive'a. Jak Kuba to znajdę następcę.
Jak to, że tuba to radio lub lufa, ale może oznaczać kolejkę też. Czekam na ulewę, kolejny deszcz.
Kiedy reszta się chowa w podziemiach.
Kiedyś po weszli na web mi też, ale męczy się głowa patrzenia. Ładując super speed, jak do mili to lżej.
Coś z gierki postać zdejmę, a też shame. Akcja w rewenzie. Jak wejdziesz to możesz tam pozostać już.
Subway Surfer. W podholach mam ucieczkę. Goni mnie ziomek z pieskiem.
Ej, w górę ręce. Mam super fajną deskę. Przeskoczyłem poprzeczkę.
Coinsy zebrałem jeszcze i te wymieniam lepsze. Oh. Subway Surfer. W podholach mam ucieczkę.
Goni mnie ziomek z pieskiem.
Ej, w górę ręce. Mam super fajną deskę. Jak Pendolino pędzę. Nadal mam kleje w ręce.
Tarni zostawiam wszędzie.
Oh.
한국어 번역
지하철 서퍼. 나는 Podhola에서 탈출했습니다. 개를 키우는 남자가 나를 쫓고 있습니다.
이봐, 손을 들어보세요. 나는 매우 멋진 보드를 가지고 있습니다. 나는 바를 지웠다.
나는 또한 동전을 수집했습니다. 더 좋은 동전을 언급했습니다. 오.
- 서브웨이 같은 신발만 있으면 서퍼가 될 수 있었어요. 나는 이 Subway Surfer가 당신을 짓누르고 있다는 것을 알고 있습니다. 솔직히 말해서 적어도 확실합니다. 어떻게
Kuba, 화면에 펜 드라이브가 있습니다. 쿠바라면 후계자를 찾겠습니다.
튜브가 라디오나 통인 것처럼, 대기열을 의미할 수도 있습니다. 나는 폭우와 또 다른 비를 기다리고 있습니다.
나머지는 지하에 숨어 있습니다.
옛날에는 나도 웹에 접속했는데, 그것들을 보다가 머리가 지쳐가곤 했다. 초고속 충전 시 최대 1마일까지 가벼워진다.
캐릭터의 게임에서 뭔가를 빼내면 안타깝습니다. 복수 행동. 일단 들어가면 거기에 머물 수 있습니다.
지하철 서퍼. 나는 Podhola에서 탈출했습니다. 개를 키우는 남자가 나를 쫓고 있습니다.
이봐, 손을 들어보세요. 나는 매우 멋진 보드를 가지고 있습니다. 나는 바를 지웠다.
코인을 모아서 더 좋은 코인으로 교환하고 있어요. 오. 지하철 서퍼. 나는 Podhola에서 탈출했습니다.
개를 키우는 남자가 나를 쫓고 있습니다.
이봐, 손을 들어보세요. 나는 매우 멋진 보드를 가지고 있습니다. 나는 펜돌리노처럼 서두르고 있다. 내 손에는 아직도 접착제가 남아 있다.
나는 tarni를 어디에나 남겨 둡니다.
오.