가사 및 번역
원문
Byłam nieraz odważna jak dziś
Kochałam kochać cię
Rozpływał się tusz, nie miałam już nic
Dziś czuję jak przez sen
Jesteś mój, choć wiem, że nie
Lecz już nigdy więcej
Nie mów, że to ostatni raz
Bo co z nami będzie
Gdy o tobie zapomnę, zapomnę nas
Odkochaj mnie
Słyszę twój głos, znieczula mnie gdy
Znów błądzę gdzieś
Gdzie nie chciałam być, a bywam to nic
I tak nie znajdę cię
Oglądam sama ten nasz nieskończony film
Popijam szampana, choć do stycznia parę dni
A jesteś mój, choć wiem, że nie
Lecz już nigdy więcej
Nie mów, że to ostatni raz
Bo co z nami będzie
Gdy o tobie zapomnę, zapomnę nas
A jeśli odejdziesz
Zabierzesz ze sobą cały strach
Odkochaj mnie z siebie
Tak chciałam uwierzyć jeszcze raz, jeszcze raz
Odkochaj, kochaj mnie, odkochaj
Odkochaj, kochaj mnie, odkochaj
Lecz już nigdy więcej
Nie mów, że to ostatni raz
Bo co z nami będzie
Gdy o tobie zapomnę, zapomnę nas
A jeśli odejdziesz
Zabierzesz ze sobą cały strach
Odkochaj mnie z siebie
Tak chciałam uwierzyć jeszcze raz, jeszcze raz
한국어 번역
가끔은 오늘처럼 용감했지
나는 당신을 사랑하는 것을 좋아했습니다
마스카라가 녹아서 아무것도 남지 않았어요
오늘은 꿈속에 있는 것 같아
넌 내꺼야, 네가 아닌 걸 알면서도
하지만 다시는 안 돼
이번이 마지막이라고 말하지 마세요
왜냐하면 우리에게 무슨 일이 일어날까요?
너를 잊으면 우리도 잊을 거야
나와 사랑에서 빠지다
당신의 목소리가 들리면 마비됩니다.
또 어디선가 길을 잃었어
내가 있고 싶지 않았지만 가본 곳은 아무것도 아닙니다.
어차피 난 널 찾지 않을 거야
우리만의 미완성 영화를 혼자 보고 있어
샴페인을 마시고 있어요 1월이 며칠 남지 않았지만
그리고 당신은 내 것입니다. 비록 당신이 아니라는 걸 알지만
하지만 다시는 안 돼
이번이 마지막이라고 말하지 마세요
왜냐하면 우리에게 무슨 일이 일어날까요?
너를 잊으면 우리도 잊을 거야
그리고 당신이 떠나면
당신은 모든 두려움을 가지고 갈 것입니다
나와 사랑에서 빠지다
난 또 다시 믿고 싶었어
사랑이 빠지고, 나를 사랑하고, 사랑이 빠지고
사랑에 빠지다, 나를 사랑하다, 사랑에 빠지다
하지만 다시는 안 돼
이번이 마지막이라고 말하지 마세요
왜냐하면 우리에게 무슨 일이 일어날까요?
너를 잊으면 우리도 잊을 거야
그리고 당신이 떠나면
당신은 모든 두려움을 가지고 갈 것입니다
나와 사랑에서 빠지다
난 또 다시 믿고 싶었어