가사 및 번역
원문
Zapomniałem się o tropinę wczoraj.
Nie możesz mnie tak widzieć.
Zalałem wszystko, co robiłem źle, bo wiem, że mogłem lepiej.
Czy chcesz takiego mnie mieć?
Leżę na ziemi w nieswojej łazience.
Policzki kleją mi się do niej.
Całemu światu powiedziałem prawdę, a kłamię przed własnym lustrem.
Czy chcesz takiego mnie mieć?
Czy chcesz takiego mnie mieć?
Co wychodzi z siebie, staje obok z głową wysoko jak Bóg.
Dwa kroki w przód i już małym palcem o próg odkrywa wszystkie swoje karty. Czeka, aż pierwsza zrobisz ruch.
W otwartej książce nie widać okładki. Ze stresu boli mnie brzuch.
Oblecę w nocy od walki o ciebie.
Od walki sam nie wiem z kim, bo myślałem już, że znam na tyle ciebie.
Teraz kolanom ciężko być wprost, bo powiedziałem wszystko, bo tak chciałaś wiedzieć.
Czy chcesz takiego mnie mieć?
Czy chcesz takiego mnie mieć?
Czy chcesz takiego mnie mieć?
한국어 번역
어제 트로핀을 잊어버렸어요.
당신은 나를 그렇게 볼 수 없습니다.
나는 내가 더 잘할 수 있다는 것을 알기 때문에 내가 잘못하고 있던 모든 일에 실패했습니다.
내가 그런 걸 원해?
나는 내 것이 아닌 화장실 바닥에 누워 있다.
내 뺨이 그녀에게 달라 붙는다.
나는 온 세상에 진실을 말했지만 나는 내 거울 앞에 누워 있습니다.
내가 그런 걸 원해?
내가 그런 걸 원해?
저절로 나오는 것은 하나님처럼 머리를 높이 들고 당신 옆에 서 있습니다.
두 걸음 앞으로 나아가 문턱에 새끼 손가락을 대고 모든 카드를 드러냅니다. 그는 당신이 먼저 움직이기를 기다리고 있습니다.
책을 펼치면 표지가 보이지 않습니다. 스트레스로 인해 배가 아프다.
나는 밤에 당신을 위해 싸우느라 피곤할 것입니다.
싸운 이후로 누구랑 했는지는 모르겠어요. 당신을 충분히 잘 안다고 생각했기 때문이에요.
이제는 네가 알고 싶어해서 다 말해줬기 때문에 무릎이 펴지기 힘들다.
내가 그런 걸 원해?
내가 그런 걸 원해?
내가 그런 걸 원해?