더 많은 노래 — Roets
설명
프로듀서: 핌 비츠
보컬: 시라노 카우트
드럼: 핌 드 보스
신디사이저: Pim de Vos
믹싱 엔지니어: David van Dijk
마스터링 엔지니어: David van Dijk
작사: 시라노 코우트
작곡: 시라노 코우트
작곡가: 핌 드 보스(Pim de Vos)
가사 및 번역
원문
Ik heb de traan in brand gestoken
En mijn hart stopte
Mijn ogen zijn gedroogde bloemen
Die huilen na de zondvloed
Ik heb de traan in brand gestoken
En mijn hart stopte
De ring aan de linkerkant
Het maakt de wond dieper
Je bent me kwijtgeraakt door de droogbloemen
Ik heb geen tranen meer om te huilen omdat ik ze heb gemist
Herinneringen staren me nog steeds aan
Dat ze het licht uit mijn ogen wegnamen
Bitter als alsem
Zoet en bitter
Heet als peper
Zoet en bitter
Zoeter dan wijn
Maar koud als ijzer
Zoet en bitter
Ik heb de traan in brand gestoken
En mijn hart stopte
Mijn ogen zijn gedroogde bloemen
Die huilen na de zondvloed
Ik heb de traan in brand gestoken
En mijn hart stopte
De ring aan de linkerkant
Het maakt de wond dieper
Ik heb de traan in brand gestoken
En mijn hart stopte
De ring aan de linkerkant
Het maakt de wond dieper
한국어 번역
나는 눈물에 불을 붙였다
그리고 내 심장이 멈췄어
내 눈은 드라이플라워
홍수 후에 누가 우는지
나는 눈물에 불을 붙였다
그리고 내 심장이 멈췄어
왼손에 반지
상처를 더 깊게 만들죠
너는 마른 꽃 사이로 나를 잃어버렸어
더 이상 그리워서 울 수 있는 눈물은 없어
아직도 나를 바라보는 추억
내 눈의 빛을 앗아갔다고
쑥만큼 쓴맛
달콤하고 쓴맛
고추처럼 뜨겁게
달콤하고 쓴맛
와인보다 더 달콤해요
하지만 철처럼 차가워
달콤하고 쓴맛
나는 눈물에 불을 붙였다
그리고 내 심장이 멈췄어
내 눈은 드라이플라워
홍수 후에 누가 우는지
나는 눈물에 불을 붙였다
그리고 내 심장이 멈췄어
왼손에 반지
상처를 더 깊게 만들죠
나는 눈물에 불을 붙였다
그리고 내 심장이 멈췄어
왼손에 반지
상처를 더 깊게 만들죠