설명
프로듀서: 존 던
작곡: Yves Berendse
작사: Yves Berendse
작곡: 빌리 댄스
작사: 빌리 댄스
가사 및 번역
원문
Zij is een lot uit de loterij.
De rest is overbodig. Ja, geloof me, er is niemand zoals zij.
Ik was altijd een wildebras en nachtenlang alleen in de stad op boevenpad.
Beroemd in elk café.
Huisje, boompje, beestje, dat was niet voor mij bedoeld.
Door haar ben ik veranderd. 'k Heb nog nooit zoiets gevoeld.
Dat leven is voorbij.
Met haar win ik altijd.
Zij is een lot uit de loterij.
Meer heb ik niet nodig. Met haar voel ik me rijk.
Zij is een lot uit de loterij.
De rest is overbodig. Ja, geloof me, er is niemand zoals zij.
Winnende getallen. Nee, die heb ik nooit gehad.
Dat ik nu goud in handen heb, besef ik elke dag.
Was altijd in haar huis bij alle kroegen in de buurt. Daar zat ik dan alleen. Nu gaat ze mee op avontuur.
Dit leven is voorbij. Met haar win ik altijd.
Zij is een lot uit de loterij.
Meer heb ik niet nodig. Met haar voel ik me rijk.
Zij is een lot uit de loterij.
De rest is overbodig. Ja, geloof me, er is niemand zoals zij.
Zij is een lot uit de loterij.
Meer heb ik niet nodig. Met haar voel ik me rijk.
Zij is een lot uit de loterij.
De rest is onnodig. Ja, geloof me, er is niemand zoals zij.
Ja, geloof me. Er is niemand zoals jij.
한국어 번역
그녀는 복권입니다.
나머지는 불필요합니다. 네, 저를 믿으세요. 그녀 같은 사람은 없습니다.
나는 항상 말괄량이였고 외곽 도시에서 혼자 밤을 보냈습니다.
카페마다 유명해요.
집, 나무, 동물, 그것은 나를 위한 것이 아니었습니다.
그 사람 때문에 내가 변했어요. 나는 전에 이런 것을 느껴본 적이 없습니다.
그 인생은 끝났습니다.
나는 항상 그녀와 함께 승리합니다.
그녀는 복권입니다.
그게 내가 필요한 전부입니다. 그녀와 함께라면 나는 부자가 된 기분이다.
그녀는 복권입니다.
나머지는 불필요합니다. 네, 저를 믿으세요. 그녀 같은 사람은 없습니다.
승리한 숫자. 아니요, 그런 적이 없습니다.
나는 이제 내 손에 금이 있다는 것을 매일 깨닫습니다.
그녀의 집은 항상 술집 근처에 있었습니다. 거기 나는 혼자 앉아 있었다. 이제 그녀는 모험을 떠나고 있습니다.
이번 생은 끝났습니다. 나는 항상 그녀와 함께 승리합니다.
그녀는 복권입니다.
그게 내가 필요한 전부입니다. 그녀와 함께라면 나는 부자가 된 기분이다.
그녀는 복권입니다.
나머지는 불필요합니다. 네, 저를 믿으세요. 그녀 같은 사람은 없습니다.
그녀는 복권입니다.
그게 내가 필요한 전부입니다. 그녀와 함께라면 나는 부자가 된 기분이다.
그녀는 복권입니다.
나머지는 불필요합니다. 네, 저를 믿으세요. 그녀 같은 사람은 없습니다.
네, 믿으세요. 당신 같은 사람은 없습니다.