더 많은 노래 — Sexy Education
설명
작곡: Danielo Задорожний
작곡가: Сергій Студенцов
작곡: Alіna Ткаченко
작사: 다니엘로 Задорожний
작사: Сергій Студенцов
작사: Alіna Ткаченко
가사 및 번역
원문
У світі, де стіни мовчать
Історію гріє волю
Серця застигають
Вона забирає дотики часу
Ми вірили справді
Що любові немає
Любові немає
Ми ті, що не мають дому
Раз у раз і знову і знову
Ми зорі в темному небі
Палаєм яскраво, та нікому не треба
Ми ті, що не мають дому
Раз у раз і знову і знову
Ми зорі в темному небі
Палаєм яскраво, та нікому не треба
Наші кольори згасають і розкидані по світу
Вечір розливає фарби монолітами об стіни
Сліди по слідах, кроки стерті і забуті
Ми шукаєм мрім, загубивши свої суті
Стерті наші сни, ми втрачаємо дитинство
Як багато серед нас покинуло це місто
Стерті наші сни, ми втрачаємо дитинство
Як багато серед нас покинуло це
Ми ті, що не мають дому
Раз у раз і знову і знову
Ми зорі в темному небі
Палаєм яскраво, та нікому не треба
Ми ті, що не мають дому
Раз у раз і знову і знову
Ми зорі в темному небі
Палаєм яскраво, та нікому не треба
Ми ті, що не мають дому
한국어 번역
벽이 침묵하는 세상에서
역사는 의지로 따뜻해진다
마음이 얼어붙는다
시간이 좀 걸립니다
우리는 정말로 믿었습니다
사랑이 없다는 걸
사랑은 없다
우리는 노숙자다
계속해서 또 다시
우리는 어두운 하늘의 별이다
우리는 밝게 타오르지만 아무도 필요하지 않아
우리는 노숙자다
계속해서 또 다시
우리는 어두운 하늘의 별이다
우리는 밝게 타오르지만 아무도 필요하지 않아
우리의 색은 바래져 세상으로 흩어진다
저녁에는 벽에 모놀리스로 페인트를 붓습니다.
흔적 뒤의 흔적, 지워지고 잊혀진 발걸음
본질을 잃은 우리는 꿈을 찾고 있다
우리의 꿈은 지워지고 어린 시절도 잃어가
우리 가운데 얼마나 많은 사람이 이 도시를 떠났습니까?
우리의 꿈은 지워지고 어린 시절도 잃어가
우리 중 얼마나 많은 사람들이 그것을 버렸습니까?
우리는 노숙자다
계속해서 또 다시
우리는 어두운 하늘의 별이다
우리는 밝게 타오르지만 아무도 필요하지 않아
우리는 노숙자다
계속해서 또 다시
우리는 어두운 하늘의 별이다
우리는 밝게 타오르지만 아무도 필요하지 않아
우리는 노숙자다