가사 및 번역
원문
Chciałbym, żebyś wiedziała
Że u mnie wszystko git i na mnie to już nie działa
Kłótnie kosztowały prawie kark mnie
Czekałem tylko na to, aż ty znowu zaczniesz
Bo ty kochasz dym, dym, dym
Mam cię kochać czym, czym, czym
Siedziałem nocą sam najebany nad ruletką
Aż poznałem sobie lepszą
Twoje serce jest dzikie, serce jest dzikie, serce jest dzikie
Pożałujesz jak zniknę, pożałujesz jak zniknę
Kiedyś myślałem, że minie co złe i że do nas należy ten świat
Dziś zgasła nadzieja jak jedna wśród milionów gwiazd
Skąd ty to znasz?
Straciłem przez hazard sześć lat
Skąd ty to znasz?
Pozdrawia mnie braciak zza krat
Skąd ty to znasz?
Nie będzie nigdy już nas
Skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz, skąd ty to znasz (mej)
Znowu wydam na wódę tu wszystko co mam
Napiszę twój zombie, twój orangutan
Odpiszesz, "Ja nie chcę cię znać"
Ja kochanie cię kocham jak Kora Maanam
Choć nie jesteś dziewicą jak Doda
Nie pasujemy jak ona do Cannes
To tak myślę, że jest trochę szkoda wam
Twoje serce jest dzikie, serce jest dzikie, serce jest dzikie
Pożałujesz jak zniknę, pożałujesz jak zniknę
Kiedyś myślałem, że minie co złe i że do nas należy ten świat
Dziś zgasła nadzieja jak jedna wśród milionów gwiazd
Skąd ty to znasz?
Straciłem przez hazard sześć lat
Skąd ty to znasz?
Pozdrawia mnie braciak zza krat
Skąd ty to znasz?
Nie będzie nigdy już nas
Skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz, skąd ty to znasz, skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz, skąd ty to znasz, skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz, skąd ty to znasz, skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz, skąd ty to znasz, skąd ty to znasz?
Chciałbym żebyś wiedział brat, że nikt nie wspomina cię tu
Choć nigdy nie minie ten ból
Każdy udaje, że nie ma cię już
Pamiętam ten śmiech i ten luz
Jakby lata odsiadki nie były niczym wyjątkowym
W tym cały problem
Rodzina chce widzieć byś był tylko cały i zdrowy
Twoje serce jest dzikie, serce jest dzikie, serce jest dzikie
Pożałujesz jak zniknę, pożałujesz jak zniknę
Kiedyś myślałem, że minie co złe i że do nas należy ten świat
Dziś zgasła nadzieja jak jedna wśród milionów gwiazd
Skąd ty to znasz?
Straciłem przez hazard sześć lat
Skąd ty to znasz?
Pozdrawia mnie braciak zza krat
Skąd ty to znasz?
Nie będzie nigdy już nas
Skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz?
Skąd ty to znasz?
한국어 번역
네가 알았으면 좋겠어
나는 모든 것이 괜찮고 더 이상 작동하지 않습니다.
그 말다툼 때문에 목이 빠질 뻔했어요
난 그저 네가 다시 시작하길 기다리고 있었을 뿐이야
넌 연기, 연기, 연기를 좋아하니까
무엇으로, 무엇으로, 무엇으로 당신을 사랑해야 합니까?
밤에 혼자 앉아 술에 취해 룰렛을 하고 있었지
더 좋은 사람 만날 때까지
네 마음은 거칠다, 네 마음은 거칠다, 네 마음은 거칠다
내가 사라지면 넌 후회할 거야 내가 사라지면 넌 후회할 거야
나쁜 일은 모두 지나가고 이 세상은 우리의 것이라고 생각했지
오늘, 희망은 수백만 개의 별들 중 하나처럼 사라졌습니다
이것을 어떻게 알 수 있나요?
나는 도박으로 6년을 잃었다
이것을 어떻게 알 수 있나요?
감옥에 있는 형이 나에게 인사한다.
이것을 어떻게 알 수 있나요?
다시는 우리가 없을 거야
이것을 어떻게 알 수 있나요?
이것을 어떻게 알 수 있나요?
이것을 어떻게 알 수 있나요?
그걸 어떻게 알아, 그걸 어떻게 알아 (my)
난 또 보드카 사느라 가진 걸 다 써버릴 거야
나는 당신의 좀비, 당신의 오랑우탄을 쓸 것입니다
당신은 "나는 당신을 알고 싶지 않아요"라고 답장을 보낼 것입니다.
내 사랑, 나는 Kora Maanam처럼 당신을 사랑합니다
도다처럼 처녀는 아니지만
우리는 그녀처럼 칸에 어울리지 않아
그래서 너한테는 좀 안타까운 것 같아
네 마음은 거칠다, 네 마음은 거칠다, 네 마음은 거칠다
내가 사라지면 넌 후회할 거야 내가 사라지면 넌 후회할 거야
나쁜 일은 모두 지나가고 이 세상은 우리의 것이라고 생각했지
오늘, 희망은 수백만 개의 별들 중 하나처럼 사라졌습니다
이것을 어떻게 알 수 있나요?
나는 도박으로 6년을 잃었다
이것을 어떻게 알 수 있나요?
감옥에 있는 형이 나에게 인사한다.
이것을 어떻게 알 수 있나요?
다시는 우리가 없을 거야
이것을 어떻게 알 수 있나요?
이것을 어떻게 알 수 있나요?
이것을 어떻게 알 수 있나요?
그걸 어떻게 알아, 그걸 어떻게 알아, 그걸 어떻게 알아?
그걸 어떻게 알아, 그걸 어떻게 알아, 그걸 어떻게 알아?
그걸 어떻게 알아, 그걸 어떻게 알아, 그걸 어떻게 알아?
그걸 어떻게 알아, 그걸 어떻게 알아, 그걸 어떻게 알아?
형제여, 여기서는 아무도 당신을 언급하지 않는다는 것을 알아주셨으면 합니다
이 고통은 결코 사라지지 않을 지라도
모두가 당신이 떠난 척 해요
그 웃음과 그 편안함을 기억해요
수년의 투옥이 별 일 아닌 것처럼
그게 전부 문제야
가족들은 단지 당신이 무사히 건강한 모습을 보고 싶어할 뿐입니다
네 마음은 거칠다, 네 마음은 거칠다, 네 마음은 거칠다
내가 사라지면 넌 후회할 거야 내가 사라지면 넌 후회할 거야
나쁜 일은 모두 지나가고 이 세상은 우리의 것이라고 생각했지
오늘, 희망은 수백만 개의 별들 중 하나처럼 사라졌습니다
이것을 어떻게 알 수 있나요?
나는 도박으로 6년을 잃었다
이것을 어떻게 알 수 있나요?
감옥에 있는 형이 나에게 인사한다.
이것을 어떻게 알 수 있나요?
다시는 우리가 없을 거야
이것을 어떻게 알 수 있나요?
이것을 어떻게 알 수 있나요?
이것을 어떻게 알 수 있나요?