설명
프로듀서: 시드니 기쉬
작곡, 작사: 시드니 프랜시스 기쉬
가사 및 번역
원문
Unfortunately I am
My own dog, my own fur companion
My own old lady on a forum
Who types in glittery decorum
Unfortunately I take
Myself out walking every day and
I hand my legs to the feet and
I give my head to the leash
Every other day I'm wondering
What's a human being gotta be like?
What's a way to just be competent?
These sweet instincts ruin my life
Every other day I'm wondering
Was it a mistake to try and define
What I'm certain's mad incompetence?
These sweet instincts ruin my life
I can't smell well, or tell the time
Not K through 8, nor K dash 9
For human, grossly underqualified
For canine, grossly overqualified
I don't blend in at Petsmart
And that truth remains for the Walmart
'Cause in either case they say to me
What the fuck is lost in aisle 3?
Every other day I'm wondering
What's a human being gotta be like?
What's a way to just be competent?
These sweet instincts ruin my life
Every other day I'm wondering
Was it a mistake to try and define
What I'm certain's mad incompetence?
These sweet instincts ruin my life
Just watch me, moving far away
Nobody even knows my name and
No one suspects that I'm not fine, and
Nobody outs behavioral Frankenstein
Just look at Victor in LA
And Syd with the "y" at U of A
And all the majors at the labels
Rebooting soon as I am able
Every other day I'm wondering
What's a human being gotta be like?
What's a way to just be competent?
These sweet instincts ruin my life
Every other day I'm wondering
Was it a mistake to try and define
What I'm certain's mad incompetence?
These sweet instincts ruin my life
Da da da da da da, da da da
Da da da da da da, da da da, da
Da da da da da da, da da da
These sweet instincts ruin my life
Da da da da da da, da da da
Da da da da da da, da da da, da
Da da da da da da, da da da
These sweet instincts ruin my life
Attention passengers
We've now reached our destination
We hope you enjoyed the flight
Now have a nice day
한국어 번역
불행히도 나는
나만의 개, 나만의 모피 동반자
포럼에 있는 내 아줌마
누가 윤기나게 예의바르게 타이핑하나요?
불행하게도 내가 가져가
매일 밖에 나가서 산책도 하고
나는 다리를 발에 손을 대고
목줄에 머리를 맡겨
매일매일 궁금해요
인간은 어떤 존재여야 하는가?
유능해지는 방법은 무엇일까요?
이 달콤한 본능이 내 인생을 망치네
매일매일 궁금해요
정의하려고 노력한 것이 실수였나요?
내가 확신하는 것은 미친 무능력인가?
이 달콤한 본능이 내 인생을 망치네
냄새도 잘 못 맡고 시간도 잘 못 알아요
K부터 8까지, K 대시 9도 아님
인간에게는 자격이 크게 부족합니다.
개과의 경우 지나치게 자격이 부족함
나는 Petsmart에 어울리지 않는다
그리고 그 진실은 월마트에게 남아있습니다
왜냐면 어느 경우든 그들은 나에게 이렇게 말하거든
3번 통로에서 잃어버린 게 도대체 뭐야?
매일매일 궁금해요
인간은 어떤 존재여야 하는가?
유능해지는 방법은 무엇일까요?
이 달콤한 본능이 내 인생을 망치네
매일매일 궁금해요
정의하려고 노력한 것이 실수였나요?
내가 확신하는 것은 미친 무능력인가?
이 달콤한 본능이 내 인생을 망치네
그냥 지켜봐줘 멀리 떠나가는
아무도 내 이름도 모르고
내가 괜찮지 않다고 의심하는 사람은 아무도 없고,
아무도 프랑켄슈타인의 행동을 능가하지 못해요
LA에 있는 Victor를 좀 보세요
그리고 U of A에서 "y"를 쓴 Syd
그리고 레이블의 모든 메이저들
가능한 한 빨리 재부팅하세요.
매일매일 궁금해요
인간은 어떤 존재여야 하는가?
유능해지는 방법은 무엇일까요?
이 달콤한 본능이 내 인생을 망치네
매일매일 궁금해요
정의하려고 노력한 것이 실수였나요?
내가 확신하는 것은 미친 무능력인가?
이 달콤한 본능이 내 인생을 망치네
다다다다다다, 다다다
다다다다다다, 다다다, 다
다다다다다다, 다다다
이 달콤한 본능이 내 인생을 망치네
다다다다다다, 다다다
다다다다다다, 다다다, 다
다다다다다다, 다다다
이 달콤한 본능이 내 인생을 망치네
승객에게 주의하세요
이제 목적지에 도착했습니다
비행이 즐거웠기를 바랍니다.
이제 좋은 하루 보내세요