더 많은 노래 — Lune
설명
작곡, 소속 연주자, 작사: Lune
작사, 작곡: Jordi Sanseverino
작사, 작곡, 프로듀서 : Aside
작곡, 작사: Fayan
믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Alex Isaak
가사 및 번역
원문
Ich hab grad an dich gedacht.
Wo du bist und was du machst.
Da, wo ich war, ist jetzt ihr Platz.
Ich kann mich noch erinnern. Dein Geruch, deine Stimme.
Als wärst du immer, immer noch bei mir.
Und ich hoff', dass es dir gut geht und dass sie dir genug ist.
Ich hoff', dass du geschafft hast, wovon du geträumt hast schon so lang.
Ja, wenn du kannst, wenn du, wenn du wirklich kannst, dann lieb sie doch. Dann lieb sie doch.
Ja, wenn du kannst.
Ja, wenn du kannst, vergiss mich doch. Vergiss mich doch.
Und dass du nicht mehr hier bist, daran hab ich mich gewöhnt.
Tu es dans mes rêves mais oublie-moi si tu peux.
Ich glaub', du warst der richtige Mensch nur zur falschen Zeit. Und ich hoff', dass es dir gut geht.
Für uns ist es zu spät.
Ich hoff', dass du geschafft hast, wovon du geträumt hast schon so lang.
Ja, wenn du kannst, wenn du, wenn du wirklich kannst, dann lieb sie doch. Dann lieb sie doch.
Ja, wenn du kannst, wenn du, wenn du glücklich kannst, dann lieb sie doch. Dann lieb sie doch.
Ja, wenn du kannst.
Ja, wenn du kannst, vergiss mich doch. Vergiss mich doch.
Yeah.
한국어 번역
난 그냥 당신에 대해 생각하고 있었어요.
당신이 어디에 있고 무엇을 하고 있는지.
내가 있던 곳은 이제 그녀의 집이다.
나는 아직도 기억할 수 있습니다. 당신의 냄새, 당신의 목소리.
마치 당신이 언제나 그랬던 것처럼, 여전히 나와 함께 있어요.
그리고 나는 당신이 잘 지내고 있고 그녀가 당신에게 충분하기를 바랍니다.
오랫동안 꿈꿔왔던 일을 이루셨기를 바랍니다.
그래요, 할 수 있다면, 정말로 할 수 있다면, 그녀를 사랑하세요. 그렇다면 그녀를 사랑하세요.
예, 가능하다면요.
그래요, 가능하다면 저를 잊어주세요. 나를 잊어 버려.
그리고 나는 당신이 더 이상 여기에 없다는 사실에 익숙해졌습니다.
내 마음의 눈으로 그것을 하세요 – 나는 당신을 위해 여기 있습니다.
내 생각엔 당신은 잘못된 시기에 딱 맞는 사람이었던 것 같아요. 그리고 당신이 잘 지내길 바랍니다.
우리에게는 너무 늦었습니다.
오랫동안 꿈꿔왔던 일을 이루셨기를 바랍니다.
그래요, 할 수 있다면, 정말로 할 수 있다면, 그녀를 사랑하세요. 그렇다면 그녀를 사랑하세요.
그래요, 당신이 할 수 있다면, 당신이 행복할 수 있다면, 그녀를 사랑하세요. 그렇다면 그녀를 사랑하세요.
예, 가능하다면요.
그래요, 가능하다면 저를 잊어주세요. 나를 잊어 버려.
응.