노래
아티스트
장르
트랙 커버 Peppermint Times

Peppermint Times

5:082026-04-22

가사 및 번역

원문

昔よく通った方が駐車場に変わって た。

あの頃の僕は今もずっとこの辺を彷徨 っているのだろうね。

入れ替わる 人がいれば残り続ける人もい る。

もう驚かないでいられるよ。

悲しまないでいられる よ。

僕にはもう時間がな いんです。

次の出発のアナウンスをみんな待 ってる。

忘却の夜行列車に乗りみんな先に行って しまう。

小さな窓になって僕は知らせるだろう。

その痛みを。 その喜劇を。

大切な人はいますか?

大切な場所はあります か?

寂しい夜はありません か?

吐き出したい気持ちはないですか?

等しく流れる時の中で視界を 埋めるのは虚しいアテンション。

窓を開ければ風が入るけどそんなのやつら吹き飛ばし ちゃくれないでしょう。

信じることに飽きちゃったあの子は。

何でも手に入る部屋から世界を 見てる。

思い出はペパーミントの味。

甘くても辛くても。

転がして溶けてなくなっちゃうような。

そんな風にね、生きれたら。

忘却の夜行列車に乗りみん な先に行ってしまう。

小さな窓になって僕は知らせるだろう。

その痛みを。

その喜劇を。

その暮らしを。

その記憶を。

한국어 번역

옛날 잘 다니는 쪽이 주차장으로 바뀌었다.

그 무렵의 나는 지금도 계속 이 근처를 방황하고 있을 것이다.

교환하는 사람이 있으면 남아 있는 사람도 있다.

더 이상 놀라지 마세요.

슬프지 않고 있을 수 있어.

나에게는 더 이상 시간이 없어요.

다음 출발의 발표를 모두 기다리고 있다.

망각의 야간 열차를 타고 모두 앞으로 가 버린다.

작은 창이 되어 나는 알릴 것이다.

그 고통을. 그 희극을.

소중한 사람이 있습니까?

중요한 장소가 있습니까?

외로운 밤이 없습니까?

내뱉고 싶은 마음은 없습니까?

똑같이 흐를 때 안에서 시야를 메우는 것은 허한 어텐션.

창문을 열면 바람이 들어가지만 그런 녀석들이 날아 버리지 않을 것입니다.

믿는 것에 지루해 버린 그 아이는.

무엇이든 얻을 수 있는 방에서 세계를 보고 있다.

추억은 페퍼민트의 맛.

달콤하거나 힘들어도.

굴러서 녹지 않아 버리는 것 같은.

그런 식으로 살 수 있다면.

망각의 야간 열차를 타고 모두 앞으로 가버린다.

작은 창이 되어 나는 알릴 것이다.

그 고통을.

그 희극을.

그 생활을.

그 기억을.

영상 보기 Fuyuni wakarete - Peppermint Times

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam