더 많은 노래 — Lola Cedès
설명
프로듀서: 카스 램버스
프로듀서: 케빈 패트릭
보컬: 롤라 세데스
프로듀서: Stijn van Rijsbergen
작곡: 케빈 패트릭
작곡, 작사: Lola Volgering
작곡, 작사: Matthijs de Ronden
가사 및 번역
원문
Een nieuwe dag, dezelfde plek.
De stad die vraagt iets wat ik nu niet in me heb.
Heb al mijn dromen uitgesproken.
Was vastberaden, maar het voelt anders in het echt.
Ga nergens heen, maar ik ben altijd onderweg.
Hoe zoek je naar iets als je niet weet wat het is? Je niet eens weet wat je mist.
Hoe voelt het als je wint?
Ben ik echt zo blind? Want wat als het er allemaal al is?
Vraag niet aan me wie ik ben.
Kijk om me heen of ik het antwoord al kan geven.
Steeds als ik denk dat ik het heb.
Pas ik me aan tot ik mezelf weer ben vergeten.
Ga nergens heen, maar iedereen is onderweg.
Hoe zoek je naar iets als je niet weet wat het is?
Je niet eens weet wat je mist.
Hoe voelt het als je wint?
Ben ik echt zo blind?
Want wat als het er allemaal al- Ga voluit zonder te remmen. Alles valt ooit op z'n plek.
Blijf jezelf, laat ze maar bellen. Ahhh.
Ga voluit zonder te remmen. Alles valt ooit op z'n plek.
Blijf jezelf, laat ze maar bellen. Ahhh.
Hoe zoek je naar iets als je niet weet wat je mist?
Wat als het er al die tijd al is?
한국어 번역
새로운 날, 같은 장소.
도시는 지금 나에게 없는 것을 요구한다.
나의 모든 꿈을 표현했습니다.
결심했지만 실제 생활에서는 느낌이 다릅니다.
아무데도 가지 않지만 항상 이동 중입니다.
그것이 무엇인지 모른다면 어떻게 찾나요? 당신은 자신이 무엇을 놓치고 있는지조차 모릅니다.
승리했을 때 기분이 어떤가요?
내가 정말 그렇게 눈이 먼 걸까? 왜냐하면 이미 모든 것이 거기에 있다면 어떨까요?
내가 누구인지 묻지 마세요.
내가 아직 답을 줄 수 있는지 주위를 둘러보세요.
내가 가지고 있다고 생각할 때마다.
나는 나 자신을 다시 잊을 때까지 적응한다.
아무데도 가지 마세요. 모두가 가고 있습니다.
그것이 무엇인지 모른다면 어떻게 찾나요?
당신은 자신이 무엇을 놓치고 있는지조차 모릅니다.
승리했을 때 기분이 어떤가요?
내가 정말 그렇게 눈이 먼 걸까?
그게 전부라면 어떨까요? 브레이크를 밟지 않고 전속력으로 달려보세요. 결국 모든 것이 제자리를 찾을 것입니다.
당신 자신이 되어 그들이 전화하게 하세요. 아아.
브레이크를 밟지 않고 최고 속도로 주행합니다. 결국 모든 것이 제자리를 찾을 것입니다.
당신 자신이 되어 그들이 전화하게 하세요. 아아.
당신이 무엇을 놓치고 있는지 모른다면 어떻게 뭔가를 찾나요?
만약 그것이 내내 거기 있었다면 어떨까요?