더 많은 노래 — Oscar Blue
설명
프로듀서, 작사, 편곡, 음악감독: Shea Tohill
작사, 편곡, 음악감독: Declan Kinahan
가사 및 번역
원문
Return to dust 'cause infinity's never been enough to get it all done.
Clock's not got enough hands to hold all the ones that I love.
We should be closer than touch 'cause by now I thought I'd feel enough.
All the laps 'round the sun, still not got enough legs to show for the races I've run.
Water flows like winding roads, love grows.
Time's a thief, sinks its teeth deep in my bones. That's just the way this goes.
Is this all we've got?
'Cause right now I'm fighting the feeling it's not.
Oh, a story to hold, it's the cancer of times.
It's the bleeding it dry for fool's gold.
Water flows like winding roads, love grows.
Time's a thief, sinks its teeth deep in my bones.
So as the sun sets,
I hope that these bones can find some rest.
'Cause flowers still bloom amongst regrets.
We're all getting closer, you know I know it's slow, but we know.
Water flows like winding roads, love grows.
Time's a thief, sinks its teeth deep in my bones.
That's just the way this goes.
That's just the way this goes.
한국어 번역
먼지로 돌아가세요. 모든 일을 완료하는 데 무한대는 결코 충분하지 않습니다.
시계 바늘은 내가 사랑하는 모든 것을 담을 만큼 충분하지 않습니다.
우리는 만지는 것보다 더 가까워야 해요. 지금쯤이면 충분히 느낄 수 있을 거라 생각했거든요.
태양 주위를 모든 바퀴를 돌았지만, 내가 달린 경주에서 보여줄 다리가 아직 충분하지 않습니다.
물은 구불구불한 길처럼 흐르고, 사랑은 자랍니다.
시간은 도둑이다. 내 뼛속 깊은 곳까지 이빨을 박아넣는다. 이것이 바로 그런 방식입니다.
이게 우리가 가진 전부인가요?
왜냐면 지금은 그렇지 않다는 느낌과 싸우고 있으니까요.
아, 간직해야 할 이야기, 그것은 시대의 암입니다.
그것은 바보의 금을 위한 피를 흘리는 것입니다.
물은 구불구불한 길처럼 흐르고, 사랑은 자랍니다.
시간은 도둑이다. 내 뼛속 깊은 곳까지 이빨을 박아넣는다.
그래서 해가 지면서,
이 뼈들이 편히 쉴 수 있기를 바랍니다.
후회 속에도 꽃은 피어나니까.
우리는 모두 점점 가까워지고 있습니다. 느리다는 것을 알지만 우리는 알고 있습니다.
물은 구불구불한 길처럼 흐르고, 사랑은 자랍니다.
시간은 도둑이다. 내 뼛속 깊은 곳까지 이빨을 박아넣는다.
이것이 바로 그런 방식입니다.
이것이 바로 그런 방식입니다.