가사 및 번역
원문
Seasons come like seasons go, I guess.
Ain't it just like me making all this mess?
Up my head again. I got memories
I like to think of when this big old world gets a bit too much.
When days are long, I drift away.
I play that song I used to play when skies were always summertime blue.
Just like that, I'm back to loving life again.
Dreaming dreams 'bout back home, riding on the wind.
When I close my eyes,
I find some peace in the back of my mind.
In between the pines where I'm jumping on that quarter horse and then just like that, I'm back to loving life again.
See that red dirt, hear that front porch swing. Is that grandma?
I think she's calling me.
When days are long, I drift away.
I sing that sweet Amazing Grace, and I'm right there where skies are always summertime blue.
And just like that, I'm back to loving life again.
Dreaming dreams 'bout back home, riding on the wind.
When I close my eyes, I find some peace in the back of my mind.
In between the pines where I'm jumping on that quarter horse and then just like that, I'm back to loving life again.
I know I ain't the only one who thinks about that setting sun settling on down into the night and puts it on rewind.
Just like that, I'm back to loving life again.
Dreaming dreams 'bout back home, riding on the wind. When
I close my eyes, I find some peace in the back of my mind.
In between the pines where I'm jumping on that quarter horse and then just like that, I'm back.
Yeah, just like that, I'm back to loving life again.
Loving life again.
I'm back to loving life again.
한국어 번역
계절은 계절처럼 찾아오는 것 같아요.
이 모든 것을 엉망으로 만드는 것은 바로 나 같지 않은가?
다시 머리를 들어라. 추억이 생겼어요
나는 이 거대하고 낡은 세상이 너무 과해졌을 때를 생각하고 싶습니다.
낮이 길면 나는 표류한다.
나는 하늘이 항상 푸른 여름이었을 때 연주했던 그 노래를 연주합니다.
그렇게 나는 다시 사랑하는 삶으로 돌아왔다.
바람을 타고 집으로 돌아가는 꿈을 꾸어요.
눈을 감으면,
마음 한구석에 평화가 찾아왔습니다.
내가 저 말을 타고 뛰어다니던 소나무 사이에서 나는 다시 사랑하는 삶으로 돌아왔습니다.
저 붉은 흙을 보고, 현관이 흔들리는 소리를 들어보세요. 그 할머니예요?
그 사람이 나한테 전화하는 것 같아.
낮이 길면 나는 표류한다.
나는 그 감미로운 Amazing Grace를 노래하고, 하늘이 항상 여름날 푸른 곳에 있습니다.
그리고 그렇게 나는 다시 사랑하는 삶으로 돌아왔습니다.
바람을 타고 집으로 돌아가는 꿈을 꾸어요.
눈을 감으면 마음 한구석에 평화가 찾아옵니다.
내가 저 말을 타고 뛰어다니던 소나무 사이에서 나는 다시 사랑하는 삶으로 돌아왔습니다.
저 지는 해가 밤으로 지는 것을 생각하고 되감기를 하는 사람이 나뿐만이 아니라는 것을 안다.
그렇게 나는 다시 사랑하는 삶으로 돌아왔다.
바람을 타고 집으로 돌아가는 꿈을 꾸어요. 언제
눈을 감고 마음 한구석에 평화를 찾았습니다.
내가 그 4등마를 타고 뛰어다니고 있는 소나무 사이로, 그런 다음 다시 돌아옵니다.
그래, 그렇게 해서 나는 다시 사랑하는 삶으로 돌아왔다.
다시 인생을 사랑합니다.
나는 다시 사랑하는 삶으로 돌아왔다.