설명
작곡: Dario Farina
작사: 엔조 기나치(Enzo Ghinazzi)
작사: 다니엘 페이스
퍼포먼스 편곡: Gian Piero Reverberi
제작사: 베이비 레코드
가사 및 번역
원문
Che confusione, sarà perché ti amo.
È un'emozione che cresce piano piano. Stringimi forte e stammi più vicino.
Se ci sto -bene sarà perché ti amo. -Io canto al ritmo del dolce tuo respiro.
È primavera, sarà perché ti amo.
Cade una stella, ma -dimmi dove siamo. -Che te ne frega? Sarà perché ti amo.
E vola, vola, si sa, sempre più in alto si va.
E vola, vola con me, il mondo è -matto perché- -E se l'amore non c'è, basta una sola canzone per far confusione fuori e dentro di te.
-E vola, vola, si va. -Sempre più in alto si va.
-E vola, vola con me. -Il mondo è matto perché-
E se l'amore non c'è, basta una sola canzone per far confusione fuori e dentro -di te.
-Ma dopo tutto che cosa c'è di strano? È una canzone, sarà perché ti amo.
Se cade il mondo, allora ci spostiamo.
Se cade il mondo, -sarà perché ti amo. -Stringimi forte e stammi più vicino.
È così bello che non mi sembra vero.
Se il mondo è matto, che cosa c'è di strano? Matto per matto, almeno noi ci amiamo.
E vola, vola, si sa, sempre più in alto si va.
E vola, vola con me, il mondo è -matto perché- -E se l'amore non c'è, basta una sola canzone per far confusione fuori e dentro di te.
-E vola, vola, si va. -Sarà perché ti amo.
-E vola, vola con me. -E stammi più vicino.
-E se l'amore non c'è. -Ma dimmi dove siamo.
Che confusione, sarà perché ti amo.
한국어 번역
얼마나 혼란스럽겠습니까, 사랑하기 때문이겠지요.
조금씩 커지는 감정이에요. 나를 꽉 안고 나에게 더 가까이 있어주세요.
내가 괜찮다면 그것은 당신을 사랑하기 때문일 것입니다. -당신의 달콤한 숨결의 리듬에 맞춰 노래합니다.
봄이군요. 사랑하기 때문이겠죠.
별이 떨어지지만 - 우리가 어디에 있는지 말해주세요. -무슨 상관이야? 어쩌면 내가 당신을 사랑하기 때문일 수도 있습니다.
그리고 그것은 날아갑니다. 날아갑니다. 알다시피, 점점 더 높이 올라갈수록 말이죠.
And Fly, fly with me, 세상은 -미쳤어 왜냐하면- -그리고 사랑이 없다면 단 한 곡만으로도 당신의 안팎을 혼란스럽게 할 수 있기 때문이다.
-그리고 날아라, 날아라, 우리는 간다. - 우리는 점점 더 높이 올라갑니다.
-그리고 날아라, 나와 함께 날아라. -세상이 미쳤으니까-
그리고 사랑이 없다면 단 한 곡만으로도 당신의 안팎으로 혼란을 야기할 수 있습니다.
-그런데 결국 뭐가 그렇게 이상한 걸까요? 노래야, 널 사랑하기 때문이겠지.
세상이 무너지면 우리는 움직인다.
세상이 무너진다면 그것은 내가 당신을 사랑하기 때문일 것입니다. - 나를 꼭 안고 더 가까이 있어주세요.
너무 아름다워서 현실이 아닌 것 같아요.
세상이 미쳤다면, 뭐가 그렇게 이상할까요? 미친 듯이 미친 듯이, 적어도 우리는 서로 사랑합니다.
그리고 그것은 날아갑니다. 날아갑니다. 알다시피, 점점 더 높이 올라갈수록 말이죠.
And Fly, fly with me, 세상은 -미쳤어 왜냐하면- -그리고 사랑이 없다면 단 한 곡만으로도 당신의 안팎을 혼란스럽게 할 수 있기 때문이다.
-그리고 날아라, 날아라, 우리는 간다. -어쩌면 내가 당신을 사랑하기 때문이겠죠.
-그리고 날아라, 나와 함께 날아라. -그리고 나에게 더 가까이 다가가세요.
-사랑이 없다면. -하지만 우리가 어디에 있는지 말해 보세요.
얼마나 혼란스럽겠습니까, 사랑하기 때문이겠지요.