설명
프로듀서: 에릭 비커스태프
프로듀서: 파이살 엘 카즈라기
프로듀서: 션 래드클리프
작곡가: 에릭 비커스태프
작곡: 카딤 프랑스
작곡: Feisal El-Khazragi
작곡: 션 래드클리프(Sean Radcliffe)
작곡: 제이미 모건
작곡: 에릭 발데로스
작사: 에릭 비커스태프
작사: 카딤 프랑스
작사: Feisal El-Khazragi
작사: 션 래드클리프
작사: 제이미 모건
작사: 에릭 발데로스
가사 및 번역
원문
This burning, scarred
Revenant called "My Best"
Says, "No faking
The sick have never been sicker"
Do you accept the invitation?
Burying your head in the sky
You split so close to the sun
Bodies transform, others, they're done
Chasing these lines that I've drawn, my patience is
Thinning, I'm falling apart as the world stares
Grinning, past my own thoughts, I can't see
A stranger to you, familiar to me
Caged with this for so long
Step into my strength again
I feel that cold rush
With intent to kill, you killed yourself
I was once too raw
Stronger now
My blood runs through all
While my body's passed around
The voices were deafening
It's all much quieter now
Malevolent patience, habits, locations
I absorb into the ground
Dust
Done
Gone
Done
This burning, scarred
Revenant called "My Best"
Says, "No faking
The sick have never been sicker"
Do you accept the invitation?
Burying your head in the sky
You split so close to the sun
Bodies transform, others, they're done
한국어 번역
이 불타고 상처받은
레버넌트는 "My Best"라고 불렀습니다.
“가짜는 안 된다.
아픈 사람은 이보다 더 아픈 적이 없다"
초대를 수락하시나요?
하늘에 머리를 파묻고
당신은 태양에 너무 가깝게 갈라졌습니다
몸은 변형되고, 다른 것들은 다 끝났어
내가 그린 이 선을 쫓는 나의 인내심은
엷어지고 있어, 세상이 쳐다보는 가운데 나는 무너지고 있어
웃으며 내 생각을 지나서 볼 수 없어
너에게는 낯선 사람, 나에게는 익숙한 사람
너무 오랫동안 이것에 갇혔어
다시 내 힘에 들어와
나는 그 차가운 서두를 느낀다
죽일 의도로 자살했네
나도 한때는 너무 순수했어
이제 더 강해졌어
내 피가 온통 흐르네
내 몸이 이리저리 돌아다니는 동안
목소리들이 귀청이 터질 것 같았어
이제 훨씬 더 조용해졌어요
악의적인 인내심, 습관, 위치
땅속으로 흡수해요
먼지
완료
사라짐
완료
이 불타고 상처받은
레버넌트는 "My Best"라고 불렀습니다.
“가짜는 안 된다.
아픈 사람은 이보다 더 아픈 적이 없다"
초대를 수락하시나요?
하늘에 머리를 파묻고
당신은 태양에 너무 가깝게 갈라졌습니다
몸은 변형되고, 다른 것들은 다 끝났어