노래
아티스트
장르
트랙 커버 LIFE IN THE BABYLON

LIFE IN THE BABYLON

1:53앨범 LIFE IN THE BABYLON 2026-05-01

더 많은 노래 — JAY10!

  1. THE SCARLET WOMAN
      2:34
모든 노래

설명

프로듀서 : T.O

작곡 작사: Jay Babatunde Adebisi

가사 및 번역

원문

Yeah.

Ten.

Uh.

It's good.

Tears in my eyes for the ones that we lost to the sky, they left us to fly.

Don't feel the same when I chill with the guys 'cause my heart got broke on the day that you died. Many days that I cried.

Many days I was fried, I was hiding from all of the trauma.

My life weren't normal, I tried to escape, couldn't find that portal. They say this is life in the Babylon.

Every day I wonder where the magic gone. I don't know if it's a sprint or a marathon.

It doesn't matter what it is, you just gotta run.

So I'm back on the track, tryna take back pain through the raps. Tryna get racks, cover up what I lack.

Tryna put my name on the map, make changes and that. J10 on your playlist, that's slap. This is life in the Babylon.

Every day I wonder where the magic gone.

I don't know if it's a sprint or a marathon. Doesn't matter what it is, you just gotta run. Swear this is life in the

Babylon. Every day I wonder where the magic gone.

I don't know if it's a sprint or a marathon. Doesn't matter what it is, you just gotta run, you just gotta run.

Running since they took me out the womb.

Felt like I was doomed, ghosts up in my room. Always felt like the reaper coming soon.

Felt like I was doomed, talking to the moon. Violence made the streets to turn maroon. How'd I make it through?

Felt like I was doomed. Mother told me that we were on the move.

Left home and I hope to find some truth. I was 12 when I left Nigeria.

Just a young kid tryna fit criteria. Dark clouds, I saw sky clearing up.

Stuck in the books just like librarian. Dad said I had to study to go make money.

White kids would make jokes and they weren't funny. They would laugh at the skin tone, imposter syndrome.

Oh man, this just the intro. This is life in the Babylon.

Every day I wonder where the magic gone. I don't know if it's a sprint or a marathon.

Doesn't matter what it is, you just gotta run. Swear this is life in the Babylon.

Every day I wonder where the magic gone. I don't know if it's a sprint or a marathon.

Doesn't matter what it is, you just gotta run, you just gotta run.

You know, these people, they're coming over. They're taking all our jobs.

Let's say I wanted to be a doctor. I couldn't be, could I?

Why, haven't you got a medical degree?

No.

한국어 번역

응.

열.

음.

좋다.

우리가 하늘로 날아가도록 내버려둔 이들을 생각하면 눈물이 납니다.

내가 남자들과 놀 때에도 같은 감정을 느끼지 마세요. 당신이 죽은 날 내 마음이 아팠거든요. 울었던 많은 날들.

나는 여러 날 튀김을 당했고 모든 트라우마로부터 숨어 있었습니다.

내 삶은 평범하지 않았고, 탈출을 시도했지만 그 포털을 찾을 수 없었습니다. 그들은 이것이 바벨론에서의 삶이라고 말합니다.

매일 나는 마법이 어디로 갔는지 궁금해합니다. 단거리 경주인지 마라톤인지는 모르겠습니다.

뭐가 됐든 상관없어, 그냥 달려가면 돼.

그래서 난 다시 트랙으로 돌아왔어, 랩을 통해 허리 통증을 달래려고 노력 중이야. 돈 좀 벌려고, 내가 부족한 걸 은폐하려고.

지도에 내 이름을 올리고, 변경을 하려고 합니다. 당신의 재생목록에 J10이 있는데, 그건 뺨때리기야. 이것이 바벨론에서의 삶입니다.

매일 나는 마법이 어디로 갔는지 궁금해합니다.

단거리 경주인지 마라톤인지는 모르겠습니다. 무슨 일이 있어도 달려가면 됩니다. 맹세코 이게 인생이야

바빌론. 매일 나는 마법이 어디로 갔는지 궁금해합니다.

단거리 경주인지 마라톤인지는 모르겠습니다. 그게 무엇이든 상관없어, 그냥 달려야 해, 그냥 달려야 해.

그들이 나를 자궁에서 꺼내준 이후로 도망쳤어요.

운명이 정해져 있는 것 같았고, 내 방에 유령이 나타났다. 항상 사신이 곧 올 것 같은 느낌이 들었습니다.

달과 이야기를 하다 보니 운명이 정해진 것 같았어요. 폭력으로 인해 거리가 적갈색으로 변했습니다. 내가 어떻게 해냈지?

내가 운명을 정한 것 같은 느낌이 들었습니다. 어머니는 우리가 이동 중이라고 말씀하셨어요.

집을 떠났고 나는 진실을 찾고 싶습니다. 나이지리아를 떠났을 때 저는 12살이었습니다.

단지 기준에 맞추려고 노력하는 어린 아이일 뿐입니다. 어두운 구름, 하늘이 맑아지는 것을 보았습니다.

사서처럼 책 속에 갇혀 있어요. 아빠는 돈을 벌기 위해 공부해야 한다고 말씀하셨어요.

백인 아이들은 농담을 하곤 했지만 재미는 없었습니다. 그들은 피부색, 사기꾼 증후군을 비웃을 것입니다.

아, 이게 바로 소개입니다. 이것이 바벨론에서의 삶입니다.

매일 나는 마법이 어디로 갔는지 궁금해합니다. 단거리 경주인지 마라톤인지는 모르겠습니다.

무슨 일이 있어도 달려가면 됩니다. 이것이 바빌론에서의 삶이라고 맹세하십시오.

매일 나는 마법이 어디로 갔는지 궁금해합니다. 단거리 경주인지 마라톤인지는 모르겠습니다.

그게 무엇이든 상관없어, 그냥 달려야 해, 그냥 달려야 해.

아시다시피, 이 사람들이 다가오고 있습니다. 그 놈들이 우리 일자리를 다 빼앗아가고 있어요.

내가 의사가 되고 싶었다고 가정해 봅시다. 난 그럴 리가 없지, 그렇지?

왜 의학 학위를 취득하지 않았나요?

아니요.

영상 보기 JAY10! - LIFE IN THE BABYLON

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam