더 많은 노래 — Bora Duran
설명
출시일: 2026-05-01
가사 및 번역
원문
Bir deniz ki köpük köpük.
Hayaller içinde söndü.
Birçok diyarlar gezdik, gittik, gördük, büyüdük.
Ana yurdan çocukluğa gidip gidip geri döndük.
Fırtınalar içinde kaldık. Cesur olduk, başardık.
Düşler içinde gerçek. O hayatla hep savaştık.
Ooo bu dünyanın derdine çıktım zamansız seyre.
Bu nasıl bir destinasyon?
Ahtım göğe, denizlere.
Bu dünyanın derdine çıktım zamansız seyre.
Bu nasıl bir destinasyon? Ahtım göğe, denizlere.
Bu hayata yelken açtık.
Açtık, açtık, hep savaştık.
Bu aşk büyük dağlardan. Seviyorum aldırmadan.
Korkmuyorum karanlıktan, okyanuslardan, uzaktan.
Fırtınalar içinde kaldık. Cesur olduk, başardık. Düşler içinde gerçek.
O hayatla hep savaştık.
Ooo bu dünyanın derdine çıktım zamansız seyre.
Bu nasıl bir destinasyon?
Ahtım göğe, denizlere.
Bu dünyanın derdine çıktım zamansız seyre. Bu nasıl bir destinasyon?
Ahtım göğe, denizlere.
Bu dünyanın derdine çıktım zamansız bir seyre.
Ahtım göğe, denizlere.
한국어 번역
거품이 가득한 바다.
그는 꿈속에서 사라졌다.
우리는 많은 나라를 여행했고, 가고, 보고, 자랐습니다.
우리는 고향에서 어린 시절로 갔다가 다시 돌아왔습니다.
우리는 폭풍 속에 있었습니다. 우리는 용감했고 성공했습니다.
꿈속의 현실. 우리는 항상 그 삶과 싸웠습니다.
아, 나는 시간도 없이 이 세상의 고난을 보러 나갔다.
이곳은 어떤 목적지인가요?
하늘과 바다에 맹세합니다.
나는 이 세상의 고난 속으로 시간을 초월한 여행을 시작했습니다.
이곳은 어떤 목적지인가요? 하늘과 바다에 맹세합니다.
우리는 이 삶을 위해 항해를 시작했습니다.
우리는 배고팠고, 배고팠고, 늘 싸웠습니다.
이 사랑은 큰 산에서 온 것입니다. 나는 그것을 좋아한다.
나는 어둠, 바다, 거리를 두려워하지 않습니다.
우리는 폭풍 속에 있었습니다. 우리는 용감했고 성공했습니다. 꿈속의 현실.
우리는 항상 그 삶과 싸웠습니다.
아, 나는 시간도 없이 이 세상의 고난을 보러 나갔다.
이곳은 어떤 목적지인가요?
하늘과 바다에 맹세합니다.
나는 이 세상의 고난 속으로 시간을 초월한 여행을 시작했습니다. 이곳은 어떤 목적지인가요?
하늘과 바다에 맹세합니다.
나는 이 세상의 고난 속으로 시간을 초월한 여행을 시작했습니다.
하늘과 바다에 맹세합니다.