설명
작사 : 메이
작곡: 앙리
작곡 : 메이
가사 및 번역
원문
クリームソーダとシャンデリア溶けるバニラ。
今隣で見とれた。 不意を突いて確かめたい。
下手な嘘 でごまかさないでよね。
F うんで外は晴れ。 なのに返信待ってダラダラインダペ。
用はないから二度目送れない。 もうちょっと寝ておこう。
まだ思わせぶりな態度で。
まだ惑わせてるのは。 あなたのこともっと知りたいだけよ。
ほ んと。 先の見えない駆け引きで。
クリームソーダとシャン デリア。 溶けるバニラ。 今隣で見とれた。
不意を突いて 確かめたい。 下手な嘘でごまかしては。
クリー ムソーダとシャンデリア。 溶けるバニラ。
君に気づいてほ しい。 朝さ真面目を着て。
本当のこと言え -たらいいのに。 -なんかないかってきっかけより探しちゃってんのは言い訳。
使い慣れないセリフを並 べてドラマヒロインなんかを演じてる。 今日も最低で最高なバースデー。 バッテンなんて丸に 改訂。
大概 -間違い。 マジ問題ない。 もう興味ない。 でも会いたい。
-まだ話足りない目をし て。 あなたほんとバカなのね。
私は待ってるのにどうしてすぐ戻りなや。
クリームソーダとシャンデリア。 溶けるバニラ。
まだ話していたい ね。 青い瞳を見つめないで。
わざとらしくごま かしては。 クリームソーダとシャンデリア。 溶けるバニラ。
まだ知らない国を教えて。
明日の予定今度こ そは。 ああ。
いつまでも君がいないことなんてわかってる。
そ ろそろ時間かもね。
月も見え出したか ら。
クリームソーダとシャンデリア。
好きな気持ち打ち明けるためには さ。 笑う顔も隠してて。
あと三秒後、目が合いそうだから。
クリームソーダとシャンデ リア。 あなたと私は結ばれるのかな。
二人同時 に目が合うそ の 時。 溶けたバニラ。
한국어 번역
크림 소다와 샹들리에 녹는 바닐라.
지금 옆에서 볼 수 있었다. 갑작스럽게 확인하고 싶다.
나쁜 거짓말로 속이지 마라.
F 응으로 밖은 맑다. 그런데 회신 기다려 달라다 라인 다페.
용은 없기 때문에 두번째 보낼 수 없다. 잠시 자자.
아직 생각나게 하는 태도로.
아직 혼란스러워하는 것은. 당신에 대해 더 알고 싶어요.
정말. 앞서 보이지 않는 달리기로.
크림 소다와 샹들리에. 녹는 바닐라. 지금 옆에서 볼 수 있었다.
불의를 찌르고 확인하고 싶다. 서투른 거짓말로 속임수는.
크림 소다와 샹들리에. 녹는 바닐라.
너를 눈치챘으면 좋겠다. 아침에 진지하게 입고.
진짜 말할 수 있어요. - 뭔가 없을까 계기보다 찾아 버리는 것은 변명.
익숙하지 않은 대사를 나란히 드라마 히로인을 연기하고 있다. 오늘도 최저로 최고의 생일. 배튼은 둥근 개정.
대략 - 실수. 진짜 문제 없다. 더 이상 관심이 없다. 하지만 만나고 싶다.
- 아직 이야기가 부족한 눈을 쳐. 너 정말 바보 야.
난 기다리는데 왜 곧 돌아오지.
크림 소다와 샹들리에. 녹는 바닐라.
아직 말하고 싶네요. 푸른 눈동자를 바라보지 마세요.
일부러 답답해서는. 크림 소다와 샹들리에. 녹는 바닐라.
아직 모르는 나라를 말해줘.
내일 예정 이번이야말로. 아.
언제까지나 너가 없다는 걸 알고 있다.
곧 시간일지도.
달도 나타났다.
크림 소다와 샹들리에.
좋아하는 느낌을 털어내기 위해서는. 웃는 얼굴도 숨기고.
그리고 3초 후, 눈이 맞을 것 같으니까.
크림 소다와 샹들리에. 너와 나는 묶일까.
두 사람이 동시에 눈이 맞을 때. 녹은 바닐라.