더 많은 노래 — Shakira Martínez
설명
작곡, 작사: 샤키라 마르티네스
가사 및 번역
원문
Es como lanzar y sacar par de pares. Encontrar dos almas juntas tan iguales.
Suerte o destino será. Ay, qué cosas del azar.
Porque en ningún momento estabas en mis planes. Yo tan en los míos y tú solo llegaste. Me volviste a ilusionar.
Contigo empecé a soñar.
Conectar fue vivir un cuento de fantasía. Yo no te buscaba y llegaste a mi vida.
¿Quién se lo iba a imaginar? Como entre tanta gente yo fui la indicada.
Me hipnotizó la forma en que me mirabas.
Te quiero pa mí nada más. A tu lado quiero estar. Como entre tanta gente yo fui la indicada.
Me hipnotizó la forma en que me mirabas. Te quiero pa mí nada más.
A tu lado quiero estar. Es como la primera vez. Con solo una caricia yo de ti me enamoré.
Solo bastó un te quiero juntos al atardecer. Por ti daría mi vida si me dices quédate.
Quédate aquí conmigo, que la luna sea testigo.
Quiéreme como yo te quiero.
Que el amor sea lo primero.
Como entre tanta gente yo fui la indicada. Me hipnotizó la forma en que me mirabas.
Te quiero pa mí nada más. A tu lado quiero estar. Como entre tanta gente yo fui la indicada.
Me hipnotizó la forma en que me mirabas.
Te quiero pa mí nada más. A tu lado quiero estar.
한국어 번역
그것은 던지고 한 쌍의 쌍을 얻는 것과 같습니다. 두 영혼이 서로 동등하다는 것을 발견합니다.
행운이나 운명이 될 것입니다. 아, 정말 무작위적인 것들이군요.
왜냐하면 당신은 내 계획에 한 번도 포함되지 않았기 때문입니다. 나는 너무 내 안에 있었고 당신은 방금 도착했습니다. 당신은 나를 다시 흥분하게 만들었습니다.
나는 당신과 함께 꿈을 꾸기 시작했습니다.
연결은 환상적인 이야기를 살고있었습니다. 나는 당신을 찾고 있지 않았고 당신이 내 삶에 들어 왔습니다.
누가 상상이나 했을까요? 그 많은 사람들 중에 나 역시 그랬다.
나는 당신이 나를 바라보는 방식에 매료되었습니다.
나는 더 이상 당신을 사랑합니다. 나는 당신 옆에 있고 싶습니다. 그 많은 사람들 중에 나 역시 그랬다.
나는 당신이 나를 바라보는 방식에 매료되었습니다. 나는 더 이상 당신을 사랑합니다.
나는 당신 옆에 있고 싶습니다. 처음과 같습니다. 단 한번의 애무로 나는 당신과 사랑에 빠졌습니다.
필요한 것은 해질녘에 함께 사랑한다는 것뿐이었습니다. 당신이 나에게 머물라고 말한다면 나는 당신을 위해 내 생명을 바칠 것입니다.
여기 나와 함께 있어 주세요. 달이 나의 증인이 되도록 해주세요.
내가 당신을 사랑하는 것처럼 나를 사랑해 주세요.
사랑이 먼저 오도록 하세요.
그 많은 사람들 중에 나 역시 그랬다. 나는 당신이 나를 바라보는 방식에 매료되었습니다.
나는 더 이상 당신을 사랑합니다. 나는 당신 옆에 있고 싶습니다. 그 많은 사람들 중에 나 역시 그랬다.
나는 당신이 나를 바라보는 방식에 매료되었습니다.
나는 더 이상 당신을 사랑합니다. 나는 당신 옆에 있고 싶습니다.