더 많은 노래 — Karencici
설명
작곡: Fever Ray
가사 및 번역
원문
Yeah,
I just wanna be right here, wanna be next to you.
Yeah, 别再沉默让我猜, would you tell me what you wanna do?
Yeah, nobody can compare to you, wanna be there for you.
Yeah, keep you in check, keep me in check.
If I had two lives to figure out, 我想知道为 什么那么在意你。 Tell me what's this about?
只有你让我的心 变 得安逸。 So what you say?
在那些未来的缝隙我还是会想你。
Better days, 如果时间停在这里而我还拥有你。 Oh wow, could you tell me how?
Two worlds apart but we never have a doubt. Come now, could you find me now?
Time's ticking backwards, I need you now.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.
I just need you to hear me.
If I had two lives to figure out, 我想回到那瞬间再次遇见你。
也许你想 不到,在我心中已早已有你的痕迹。 So what you say?
能否停止在这刻变成永恒的回忆?
To better days, 我害怕失 去所以就让我紧抱着你。 Oh wow, could you tell me how?
Two worlds apart but we never have a doubt. Come now, could you find me now?
Time's ticking backwards, I need you now.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.
I just need you to hear me.
If I had. . . Yeah,
I just wanna be right here, wanna be next to you.
Yeah, 别再沉默让我猜, would you tell me what you wanna do?
Yeah, nobody can compare to you, wanna be there for you.
Yeah, keep you in check, keep me in check. If I had. . .
한국어 번역
응,
난 그냥 바로 여기 있고 싶어, 네 옆에 있고 싶어.
응, 别再沉默让我猜, 뭘 하고 싶은지 말해줄래?
그래요, 누구도 당신과 비교할 수 없어요. 당신 곁에 있고 싶어요.
그래요, 당신을 계속 확인하고, 나를 계속 확인하세요.
만약 나에게 알아내야 할 생명이 두 개 있다면, 我想知道为 什么那么在意你。 이것이 무엇인지 말해주세요?
只有你让我的心 变 得安逸。 그래서 뭐라고 하시나요?
나는 당신의 미래를 믿고 있습니다.
Better days, 如果时间停在这里而我还拥有你。 오 와, 어떻게 하는지 알려주실 수 있나요?
두 세계는 서로 떨어져 있지만 우리는 의심의 여지가 없습니다. 지금 와요, 지금 저를 찾을 수 있나요?
시간이 거꾸로 흐르고 있어 지금은 당신이 필요해요.
오오오오오오오오오오오오오오오.
내 말을 들어주세요.
나에게 알아내야 할 생명이 두 개 있다면, 我想回到那瞬间再次遇见你。
也许你想 不到,我心中已早已有你的痕迹。 그래서 당신은 뭐라고 하시나요?
能否停止는 这刻变成永恒的回忆?
더 나은 날을 위해, 我害怕失 去所以就让我紧抱着你。 오 와, 어떻게 하는지 말해주실 수 있나요?
두 세계는 서로 떨어져 있지만 우리는 의심의 여지가 없습니다. 지금 와요, 지금 저를 찾을 수 있나요?
시간이 거꾸로 흐르고 있어 지금은 당신이 필요해요.
오오오오오오오오오오오오오오오.
내 말을 들어주세요.
내가 그랬다면. . . 응,
난 그냥 바로 여기 있고 싶어, 네 옆에 있고 싶어.
응, 别再沉默让我猜, 뭘 하고 싶은지 말해줄래?
그래요, 누구도 당신과 비교할 수 없어요. 당신 곁에 있고 싶어요.
그래요, 당신을 계속 확인하고, 나를 계속 확인하세요. 내가 그랬다면. . .