더 많은 노래 — Naumaur
설명
프로그래머, 타악기, 베이스, 기타, 신디사이저, 작곡가, 프로듀서: Marc Le Goff
작사, 협력 연주자, 작곡: Naumaur
프로듀서, 신디사이저, 타악기, 프로그래머, 편곡: Yvan Guillemette
작사: 코발트
작사: 로맹 미알데아
마스터링 엔지니어, 믹싱 엔지니어: Damien Bolo
프로듀서: 레오 샤틀리에
가사 및 번역
원문
J'suis pas l'meilleur de mes potes. Pourtant, j'me pose la question.
J'pensais être la bonne épaule. J'ai pas toutes les solutions.
Perdu dans la soirée. Autour de moi, c'est la fête.
Y a ceux qui sont à fond et moi qui fais semblant d'y être. Posé dans la pièce, assis de loin, j'regarde les gens.
Pas de nouvelles têtes, on s'connaît depuis trop longtemps.
C'est les mêmes sons en boucle, chacun reprend son personnage.
Dans l'fond, personne s'écoute, on joue toujours les mêmes passages.
On raconte c'qu'on sait déjà, les doutes, les rêves, les peurs. On parle de rien dans tout ça.
La vie des siens, c'est du par cœur. Toujours les mêmes histoires, toujours la même rengaine.
J'peux plus les écouter, j'en ai déjà assez des miennes.
J'me lève pour prendre l'air et j'me parle à moi-même.
Si j'les regarde de travers, est-ce que c'est moi -le problème? -Trois, quatre.
J'suis pas l'meilleur de mes potes. Pourtant, j'me pose la question. J'pensais être la bonne épaule.
J'ai pas toutes les solutions. J'suis pas l'meilleur de mes potes.
Pourtant, j'me pose la question. J'pensais être la bonne épaule. J'finis seul à la maison.
J'me prends tellement la tête, j'ai du mal à profiter.
Toujours assis dans la pièce, mes questions à côté. J'devrais p't-être partir loin, chercher à voir ailleurs.
Si j'le fais sans les miens, j'apprendrai rien de mes erreurs.
Pas l'meilleur de mes potes, mais j'apprends à faire avec.
C'est vrai que d'puis l'époque, on traîne ensemble, on fait la paire. Depuis la cour d'école, j'ai toujours gardé les mêmes.
J'ai sûrement pas les épaules, mais j'suis là dans les problèmes.
J'suis pas l'meilleur de mes potes. Pourtant, j'me pose la question.
J'pensais être la bonne épaule. J'ai pas toutes les solutions.
J'suis pas l'meilleur de mes potes. Pourtant, j'me pose la question. J'pensais être la bonne épaule.
J'finis -seul à la maison. -Le meilleur, on a besoin des autres.
Et pour le pire, sur l'épaule, une main qui se pose.
Pour le meilleur, on a besoin des autres.
Et pour le pire, sur l'épaule, une main qui se pose.
J'suis pas l'meilleur de mes potes. Pourtant, j'me pose la question.
J'pensais être la bonne épaule. J'ai pas toutes les solutions.
J'suis pas l'meilleur de mes potes. Pourtant, j'me pose la question. J'pensais être la bonne épaule.
J'finis seul à la maison. La-la-la-la-la-la-la. J'ai pas toutes les solutions.
La-la-la-la-la-la-la. J'finis seul à la maison. La-la-la-la-la-la-la.
J'ai pas toutes les solutions. La-la-la-la-la-la-la.
J'finis seul à la maison.
한국어 번역
나는 내 친구 중 최고가 아닙니다. 그러나 나는 나 자신에게 질문을 던진다.
나는 오른쪽 어깨인 줄 알았다. 나는 모든 해결책을 가지고 있지 않습니다.
저녁에 길을 잃었습니다. 내 주변은 파티야.
모든 것을 갖춘 사람들이 있고 거기 있는 척하는 나도 있습니다. 나는 방에 서서 멀리 앉아 사람들을 바라본다.
새로운 얼굴은 없어요. 우리는 너무 오랫동안 알고 지냈어요.
같은 소리가 계속해서 들리고 모두가 자신의 성격을 갖습니다.
기본적으로 아무도 서로의 말을 듣지 않고 항상 같은 부분을 연주합니다.
우리는 이미 알고 있는 것, 즉 의심, 꿈, 두려움을 말합니다. 우리는 이 모든 것에 대해 아무것도 이야기하고 있지 않습니다.
그의 백성의 삶은 썩어빠졌습니다. 항상 같은 이야기, 항상 같은 후렴.
나는 더 이상 그 말을 들을 수 없습니다. 나는 이미 충분히 듣고 있었습니다.
나는 일어나서 신선한 공기를 마시고 나 자신과 이야기를 나눕니다.
그 사람들이 물어보면 내가 문제인 걸까? - 셋, 넷.
나는 내 친구 중 최고가 아닙니다. 그러나 나는 나 자신에게 질문을 던진다. 나는 오른쪽 어깨인 줄 알았다.
나는 모든 해결책을 가지고 있지 않습니다. 나는 내 친구 중 최고가 아닙니다.
그러나 나는 나 자신에게 질문을 던진다. 나는 오른쪽 어깨인 줄 알았다. 나는 결국 집에 혼자 남게 된다.
너무 속상해서 즐기는데 어려움이 있어요.
내 질문은 제쳐두고 여전히 방에 앉아 있습니다. 아마도 멀리 가서 다른 곳을 찾아보아야 할 것 같습니다.
나 없이 일을 한다면 내 실수로부터 아무것도 배우지 못할 것이다.
내 친구 중 최고는 아니지만 나는 그것을 다루는 법을 배우고 있습니다.
그 이후로 같이 어울리고 커플이 된 건 사실이에요. 학교 운동장부터 나는 항상 같은 것을 유지해 왔습니다.
나는 확실히 어깨가 없지만 문제가 있습니다.
나는 내 친구 중 최고가 아닙니다. 그러나 나는 나 자신에게 질문을 던진다.
나는 오른쪽 어깨인 줄 알았다. 나는 모든 해결책을 가지고 있지 않습니다.
나는 내 친구 중 최고가 아닙니다. 그러나 나는 나 자신에게 질문을 던진다. 나는 오른쪽 어깨인 줄 알았다.
나는 결국 집에 혼자 남게 된다. - 가장 좋은 점은 다른 사람들이 필요하다는 것입니다.
그리고 최악의 경우 어깨에 손이 얹혀 있습니다.
최선을 다하려면 다른 사람이 필요합니다.
그리고 최악의 경우 어깨에 손이 얹혀 있습니다.
나는 내 친구 중 최고가 아닙니다. 그러나 나는 나 자신에게 질문을 던진다.
나는 오른쪽 어깨인 줄 알았다. 나는 모든 해결책을 가지고 있지 않습니다.
나는 내 친구 중 최고가 아닙니다. 그러나 나는 나 자신에게 질문을 던진다. 나는 오른쪽 어깨인 줄 알았다.
나는 결국 집에 혼자 남게 된다. 라라라라라라라라. 나는 모든 해결책을 가지고 있지 않습니다.
라라라라라라라라. 나는 결국 집에 혼자 남게 된다. 라-라-라-라-라-라-라.
나는 모든 해결책을 가지고 있지 않습니다. 라-라-라-라-라-라-라.
나는 결국 집에 혼자 남게 된다.