설명
제작사: 히카 스튜디오
음반사: 히카 스튜디오(Hicca Studios)
작사, 작곡: 히카 스튜디오스
가사 및 번역
원문
Kau kucintai, kau yang kusayangi, mengapa kau begitu?
T'lah kuberikan semuanya untukmu, kau curangi hatiku.
Letih, letih, letih, sayang.
Letih hati ini, sayang.
Kau duakan cintaku, huru-harakan hatiku.
Teruk, teruk, teruk, sayang.
Teruk hati ini, sayang.
Kau lebih memilih dia, dia si burung hantu.
Nasi lemak memang sungguh sangat sedap, tak seperti cintamu.
Tak ada manis, terlalu pahit.
You really, really so bad.
Oh yeah.
I don't care anymore.
Letih, letih, letih, sayang.
Letih hati ini, sayang.
Kau duakan cintaku, huru-harakan hatiku.
Teruk, teruk, teruk, sayang.
Teruk hati ini, sayang.
Kau lebih memilih dia, dia si burung hantu.
Oh, letih, letih, letih, sayang.
Letih hati ini, sayang.
Kau duakan cintaku, huru-harakan hatiku.
Oh, teruk, teruk, teruk, sayang.
Teruk hati ini, sayang.
Kau lebih memilih dia, dia si burung hantu.
T'lah kuikhlaskan dirimu sayang dengan si burung hantu.
Kan kudoakan engkau bahagia selama-lamanya.
Muach.
한국어 번역
사랑해요 사랑해요 왜 그러세요?
나는 당신을 위해 모든 것을 바쳤고 당신은 내 마음을 속였습니다.
피곤해, 피곤해, 피곤해, 자기야.
이 마음이 지쳤어요 자기야.
당신은 내 사랑을 두 배로 늘려 내 마음을 뒤흔들었습니다.
나빠, 나빠, 나빠, 자기야.
정말 가슴 아프네요, 얘야.
당신은 그를 더 좋아합니다. 그는 올빼미입니다.
나시 레막은 당신의 사랑과는 달리 정말 맛있습니다.
단맛도 없고 너무 쓰다.
당신은 정말, 정말 너무 나빠요.
아, 그래.
더 이상 상관하지 않습니다.
피곤해, 피곤해, 피곤해, 자기야.
이 마음이 지쳤어요 자기야.
당신은 내 사랑을 두 배로 늘려 내 마음을 뒤흔들었습니다.
나빠, 나빠, 나빠, 자기야.
정말 가슴 아프네요, 얘야.
당신은 그를 더 좋아합니다. 그는 올빼미입니다.
아, 피곤해, 피곤해, 피곤해, 자기야.
이 마음이 지쳤어요 자기야.
당신은 내 사랑을 두 배로 늘려 내 마음을 뒤흔들었습니다.
오, 나빠, 나빠, 나빠, 자기야.
정말 가슴 아프네요, 얘야.
당신은 그를 더 좋아합니다. 그는 올빼미입니다.
나는 당신이 올빼미를 사랑하게 만들었습니다.
나는 당신에게 영원히 행복을 기원합니다.
무아흐.