더 많은 노래 — Matheus Goulart
설명
폭풍과 혼돈 속에서도 모든 것을 이겨낼 수 있는 힘이 있다는 흔들리지 않는 자신감이 담긴 곡이다. 그것은 단지 믿음을 뚫는 것이 아니라, 의심의 벽을 깨뜨리고 어떤 어려움에도 직면하게 하는 힘입니다. 합창단처럼 이 노래는 용기, 예배, 그리고 매 순간의 도전이 우리를 더욱 강하게 만든다는 인식 등 모든 것을 하나로 묶습니다. 그녀의 메시지는 간단하지만 불필요한 말이 없습니다. 마음에 대한 믿음과 앞으로 나아가려는 진정한 열망으로 당신은 흔들리지 않는 기초 위에 서 있기 때문에 어떤 폭풍도 극복할 수 있습니다. 주변에서 일어나는 모든 일은 승리를 향한 또 다른 순간일 뿐입니다.
가사 및 번역
원문
fé e
nada irá
resistir enquanto
adoramos em meio às tripulações
O nosso Deus é
vencedor Nós o adoramos
Vitorioso
és na
tempestade
estás Teu nome
infalível
é Os reinos vêm e
vão Teu trono acima
Teu
nome
mutável é
O
inferno não
prevaleceu e nada irá me
impedir Eu te
adorarei
Oh
muralhas vão estremecer
Cadeias irão se
romper enquanto
adoramos Ei
ei
vitorioso
és na
tempestade estás
Teu nome
infalível
é Os reinos vêm e
vão Teu trono acima
está Teu
nome
mutável
é Só um trono que não passou
Sou um reinado que não
terminou É o
teu É o teu
Te
adoro como um
trovão
impetuoso
poderoso és
grandioso
és que vem ao
céu Nós
proclamamos
poderoso és
grandioso
és
vitorioso
és na
tempestade
está teu nome
Os reinos vêm e
vão Teu trono acima
está Teu
nome
mutável
é Não há outro Não há outro
한국어 번역
믿음과
아무것도
저항하지 못하리
우리가 함께
예배할 때
우리 하나님은
승리자이시라
우리가 그를
예배하리
승리하셨네
폭풍우 속에서도
당신의 이름은
확실하네
나라들은 오고 가고
당신의 보좌는
위에 있네
당신의 이름은
변함없네
지옥은
이기지 못했고
아무것도 나를
막지 못하리
나는 당신을
예배하리
오, 성벽들이
흔들릴 것이며
사슬이 끊어질 것이라
우리가 함께
예배할 때
에이, 에이
승리하셨네
폭풍우 속에서도
당신의 이름은
확실하네
나라들은 오고 가고
당신의 보좌는
위에 있네
당신의 이름은
변함없네
사라지지 않는
하나의 보좌
끝나지 않는
나라라네
당신의 것이라네,
당신의 것이라네
나는 당신을
폭풍처럼
열렬히
예배하리
강하신
당신은 위대하시네
하늘에서 오시는
당신을
우리가 선포하리
강하신
당신은 위대하시네
승리하셨네
폭풍우 속에서도
당신의 이름은
확실하네
나라들은 오고 가고
당신의 보좌는
위에 있네
당신의 이름은
변함없네
다른 이는 없네
다른 이는 없네