더 많은 노래 — Josefine Neumann
설명
이 트랙은 마치 호소처럼, “가능하다”와 “불가능하다” 사이의 미묘한 연결고리입니다. 그는 자신에게 열정을 쏟아부으며, 사랑의 보이지 않는 무게가 맥박처럼 뛰며, 각 악장마다 공간을 기대감으로 채웁니다. 이 모든 불확실성, 이해하려는 노력, “너는 이걸 원해? 나도?”라는 질문들은 음악 속에 살아 움직입니다. 마치 수신자에게 결코 전달되지 않을 미개봉 편지처럼요. 여기서는 그 어둠 속으로 뛰어들 힘이 없습니다. 그리고 바로 이 순간 - 용감하고 조용한 시도, 더 가까이 다가가려는 노력이지만, 보이지 않는 쇠사슬이 진정한 자유를 허락하지 않습니다. 공기 중, 말들 사이에는 참을 수 없는 침묵이 남아 있다. 그 침묵은 거의 물리적인 것이 된다. 이번에는 안 될 것 같다. 그리고 아마도 이것이 가장 진짜인 느낌일 것이다 - 너무나도 취약해서 더 이상 아무것도 숨길 수 없는 상태.
가사 및 번역
원문
I love the way your hair shines in the sun
Love your mouth shape, you laugh a little longer
My blue sky, my blue blew my only shot
Give myself to you if I were a little stronger
'Cause you can't pin me down, no
You can't pin me down
Sit and let it boil, the water is running over
I love you, I love you, my love
The sound of your voice, the words you've spoken
Half like your foot in someone's door
Is it mine or is it mine or is it yours?
Your razor next, my artery tethered to my chest
You see, don't think I can keep fishing anymore
Do you want this to be something more?
Could you answer honestly for me?
Could I make this good enough for you with you?
Every evening wants me to, with you, with you, would
You do, you let me in, let me down, let me go
Do you, do you, do you?
Let me in, let me down, let me go
You, 'cause I don't think I can anymore
한국어 번역
햇살에 빛나는 너의 머리카락을 사랑해
너의 입매를 사랑해, 조금 더 길게 웃는 모습
나의 푸른 하늘, 나의 푸른빛이 나의 유일한 기회였어
내가 좀 더 강했다면 너에게 나를 맡겼을 텐데
결코 나를 옭아맬 수 없기에, 아니
결코 나를 옭아맬 수 없어
앉아서 끓게 내버려 둬, 물이 넘쳐흐르고 있어
사랑해, 사랑해, 나의 사랑
너의 목소리, 네가 했던 말들
누군가의 문턱에 발을 디딘 듯한 모습
이건 내 것인가, 아니면 내 것인가, 아니면 너의 것인가?
다음은 너의 면도칼, 내 동맥이 내 가슴에 묶여있어
봐, 더 이상 낚시를 할 수 없을 것 같아
이것을 더 많은 것으로 만들고 싶니?
솔직하게 대답해 줄 수 있니?
너와 함께라면 이걸 너에게 충분하게 만들 수 있을까?
매일 저녁이 나를 원해, 너와 함께, 너와 함께, 해 줄래
들어오게 해줘, 실망하게 해줘, 가게 해줘
너, 너, 너?
들어오게 해줘, 실망하게 해줘, 가게 해줘
너, 더 이상 할 수 없을 것 같기에