더 많은 노래 — A Boogie Wit da Hoodie
설명
보컬: A Boogie Wit da Hood
프로듀서: 런던 온 다 트랙(London On Da Track)
제작자: Zaytoven
프로듀서: 디지 비츠
프로듀서 : 음치
믹서, 녹음자: Alex Estevez
녹음자: James Dunn
마스터러: 조 라포타(Joe LaPorta)
작가: 아티스트 Dubose
작가: 런던 홈즈
작가: 자비에 돗슨
작가: 디지 비트
작가: 안토니오 윌리엄스
작가: 조던 홀트-메이
가사 및 번역
원문
We got London on the track, ayy.
Making up my mind, I need two hoes at a time.
Then I told that ass, "Forget it," 'cause I seen that shit on Reddit.
I ain't got no time to vibe, all my broski keep a mob. And I keep one right beside me, go to LA, it a lock.
My heart cold as a brick, I call London for the hit.
I treat Booby Trap like Starless, hundred thousand on the coffee. Got some air prints on my joggers, I don't even need a stylist. Huh?
Yeah, okay, okay.
Call the bank, pull up the Brinks.
Might buy you a Cuban, I ain't got no time to link up. Yeah, got St. Michaels on my tee.
Quarter million dollars, I got somethin' on my sleeve.
Used to call her "darlin'," now I go to Starless.
When I wanna clear my mind, throw two hundred at a time. Used to be in projects, now I'm making projects.
Used to be in the PJ's, now it's off to the BJ. I could tell what's on your mind,
Illuminati got three eyes.
If I pull up with my guys, we ain't comin' here to fight. Heard a mother, we go in , you know London, that's my twin.
I keep Jeffrey on my mind, free Thugger, that's my slime.
Free B12 in Montana, out the motherfuckin' uni'. I been bangin' since Santana, used to rock them bandanas.
To the side, baby, talk to me nice.
Book a flight, if you don't let me hit, I'm sendin' you back tonight. I'm in Miami, come to Booby Trap, I'm throwin' a bag tonight.
The way she took my soul, it's like she tryna make a sacrifice.
In the daytime, diamonds bussin' like a disco ball.
We bring the lights out, hoodie on, I'm feelin' like a fuckin' thief at night now. Call the bank, pull up the Brinks. Might buy you a
Cuban, I ain't got no time to link up.
Yeah, got St. Michaels on my tee.
Quarter million dollars, I got somethin' on my sleeve.
Used to call her "darlin'," now I go to Starless.
When I wanna clear my mind, throw two hundred at a time. Used to be in projects, now I'm making projects.
Used to be in the PJ's, now it's off to the BJ.
한국어 번역
우리는 런던을 트랙에 올렸습니다.
내 마음을 정하면 한 번에 두 명의 여자가 필요합니다.
그리고 난 그 새끼한테 "잊어버려"라고 말했어요. Reddit에서 그런 걸 봤거든요.
난 기분을 느낄 시간이 없어, 내 Broski는 모두 군중을 유지해. 그리고 하나는 내 옆에 두고 LA로 가세요. 자물쇠에요.
내 마음은 벽돌처럼 차가워서 런던에 전화해서 히트를 쳤습니다.
나는 Booby Trap을 Starless처럼 대하고 커피를 마시면 수십만 달러를 먹습니다. 내 조깅복에 에어 프린트가 좀 있어서 스타일리스트도 필요 없어. 뭐?
응, 알았어, 알았어.
은행에 전화해서 Brinks를 불러오세요.
쿠바산을 사줄 수도 있는데, 연락할 시간이 없어요. 네, 티에 세인트 마이클스가 있어요.
25만 달러, 소매에 뭔가가 걸렸어요.
예전에는 그녀를 "자기"라고 불렀는데, 지금은 Starless로 가요.
마음을 비우고 싶을 때 한 번에 200개씩 던져보세요. 예전에는 프로젝트를 했었는데 지금은 프로젝트를 만들고 있어요.
예전에는 PJ로 활동했지만 지금은 BJ로 전향했습니다. 난 당신이 무슨 생각을 하는지 알 수 있어요.
일루미나티는 세 개의 눈을 가지고 있습니다.
내가 친구들과 함께 차를 세우면, 우리는 여기 싸우러 오는 것이 아닙니다. 엄마가 들어와서 런던에 간다고 들었는데, 그게 내 쌍둥이야.
난 Jeffrey를 염두에 두고 있어, Thugger를 풀어줘, 그건 내 슬라임이야.
몬타나에서는 무료 B12, 빌어먹을 대학 밖. 난 Santana 때부터 뱅뱅을 해왔어, 반다나를 차고 다니곤 했어.
옆으로 자기야, 나한테 좋게 말 좀 해봐.
비행기를 예약하세요. 제가 연락하지 못하게 하시면 오늘 밤에 돌려보낼 것입니다. 난 마이애미에 있어, 부비 트랩(Booby Trap)으로 와, 오늘 밤에 가방을 던질 거야.
그녀가 내 영혼을 가져간 방식은 마치 희생을 하려는 것과 같았습니다.
낮에는 다이아몬드가 디스코 볼처럼 윙윙거립니다.
불을 끄고 후드티를 입으면 밤에 도둑이 된 기분이에요. 은행에 전화해서 Brinks를 불러오세요. 너한테 사줄 수도 있어
쿠바인, 연락할 시간이 없어요.
네, 티에 세인트 마이클스가 있어요.
25만 달러, 소매에 뭔가가 걸렸어요.
예전에는 그녀를 "자기"라고 불렀는데, 지금은 Starless로 가요.
마음을 비우고 싶을 때 한 번에 200개씩 던져보세요. 예전에는 프로젝트를 했었는데 지금은 프로젝트를 만들고 있어요.
예전에는 PJ로 활동했지만 지금은 BJ로 전향했습니다.