더 많은 노래 — Portugal. The Man
설명
추가 프로그래머: Anthony Saffery
오디오 녹음 엔지니어: Anthony Saffrey
드럼: 아사 타코네
프로듀서: 아사 타코네
백 보컬: Asa Taccone
색소폰: 브래드 콜킨스
오디오 녹음 엔지니어: Casey Bates
믹싱 엔지니어: Chris Galland
추가 키보드: Dave Palmer
보조 믹싱 엔지니어: Jeff Jackson
기타, 보컬: 존 볼드윈 골리
베이스 기타: 존 볼드윈 골리
베이스 기타: 존 힐
프로듀서: 존 힐
드럼 프로그래머: John Hill
A&R 코디네이터: Madison Vickery
믹싱 엔지니어: Manny Marroquin
호른 편곡: 매튜 콤튼(Matthew Compton)
마스터링 엔지니어: Michelle Mancini
오디오 녹음 엔지니어: Rob Cohen
보조 믹싱 엔지니어: Robin Florent
베이스 기타: 재커리 캐러더스(Zachary Carothers)
작가: 아사 타코네
작가: 브라이언 홀랜드
작가: 프레드릭 고먼
작가: 존 힐
작가: 포르투갈. 더 맨
작가: 포르투갈. 더 맨
작가: 로버트 베이트먼
작가: 조이 잉글리쉬
가사 및 번역
원문
Can't keep my hands to myself
Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf
In case my little baby girl is in need
Am I coming out of left field?
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
I been feeling it since 1966, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Let me kick it like it's 1986, now
Might be over now, but I feel it still
Got another mouth to feed
Leave it with a baby sitter, mama, call the grave digger
Gone with the fallen leaves
Am I coming out of left field?
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
I been feeling it since 1966, now
Might've had your fill, but you feel it still
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Let me kick it like it's 1986, now
Might be over now, but I feel it still
We could fight a war for peace
(Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now)
Give in to that easy living
Goodbye to my hopes and dreams
Start flipping for my enemies
We could wait until the walls come down
(Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now)
It's time to give a little to the kids in the middle
But, oh, until it falls won't bother me
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming back?
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks
Yeah, your love is an abyss for my heart to eclipse, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
I've been feeling it since 1966, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Let me kick it like it's 1986, now
Might be over now, but I feel it still
Might've had your fill, but I feel it still
한국어 번역
손을 가만히 둘 수 없어
먼지를 털고 다시 선반에 올려놓을 생각이야
내 어린 딸이 도움이 필요한 경우를 대비해
나는 좌익수에서 나오는 걸까?
Ooh-woo, 난 단지 재미만을 위한 반항아야, 이제
1966년부터 느껴왔어, 지금은
이제 끝났을지 모르지만 여전히 느껴져
Ooh-woo, 난 단지 재미만을 위한 반항아야, 이제
지금이 1986년인 것처럼 시작해볼까
이제 끝났을지 모르지만 여전히 느껴져
먹일 입이 하나 더 생겼어
베이비시터에게 맡기세요, 엄마, 무덤 파는 사람을 불러주세요
낙엽과 함께 사라지다
나는 좌익수에서 나오는 걸까?
Ooh-woo, 난 단지 재미만을 위한 반항아야, 이제
1966년부터 느껴왔어, 지금은
배불리 먹었을지 모르지만 여전히 느껴지나요?
Ooh-woo, 난 단지 재미만을 위한 반항아야, 이제
지금이 1986년인 것처럼 시작해볼까
이제 끝났을지 모르지만 여전히 느껴져
우리는 평화를 위해 전쟁을 할 수 있습니다
(우우, 난 지금 재미만을 위한 반항아야)
그 쉬운 삶에 굴복하세요
나의 희망과 꿈은 이제 안녕
내 적들을 위해 뒤집기 시작해
벽이 무너질 때까지 기다릴 수도 있어
(우우, 난 지금 재미만을 위한 반항아야)
중간에 있는 아이들에게 조금 나눠줄 시간이에요
하지만, 오, 그것이 무너지기 전까지는 날 괴롭히지 않을 거야
오고 있나요?
오고 있나요?
오고 있나요?
오고 있나요?
오고 있나요?
다시 돌아오나요?
Ooh-woo, 난 단지 재미만을 위한 반항아야
그래, 네 사랑은 내 마음이 일식할 심연이야, 이제
이제 끝났을지 모르지만 여전히 느껴져
Ooh-woo, 난 단지 재미만을 위한 반항아야, 이제
1966년부터 느껴왔어, 지금은
이제 끝났을지 모르지만 여전히 느껴져
Ooh-woo, 난 단지 재미만을 위한 반항아야, 이제
지금이 1986년인 것처럼 시작해볼까
이제 끝났을지 모르지만 여전히 느껴져
배불렀을지도 모르지만, 아직도 기분이 좋아