더 많은 노래 — Young Thug
더 많은 노래 — Future
설명
보컬: 퓨처
믹싱 엔지니어: A. 'BAINZ' Bains
믹싱 엔지니어: Aresh Banaji
알려지지 않은: 브라이언 앤젤
프로듀서: 데즈 라이트
알려지지 않은: 에릭 맨코
A&R 방향: Geoff Ogunlesi
마스터링 엔지니어: Joe LaPorta
제작자:Wheezy
보컬: 영 깡패(Young Thug)
작가: 제프리 윌리엄스
가사 및 번역
원문
Wheezy outta here
Yeah
Woke up in a mansion
Silk Dior pin stripe couch
Call the car man, he told me, meet him at the spot
Droppin' off some sh- you ain't got, ha
Now I'm out
I done got so rich, I think my cars bring me out
It ain't 'bout no thot, my cars bring me out
Bentley under the car port, sh- got rained out
I done got so rich, I think my cars bring me out
I was chillin' at the spot on a bedside's couch
I wasn't even gon' do nothin', don't care 'bout the sun out (yeah)
F- you, lil' b-, don't let my car bring me out (yeah)
I done got so rich, I think my car bring me out (yeah)
I done got so rich, I let a foreign bring me out (uh)
F- her in the car and told her, "Least it cost a house" (yeah)
I done got so lit, I promise, I never see a drought (I promise)
I don't know the time, I know my watch two-hundred thousand (two-hundred)
Changin' up the climate, whenever you get through I'm ballin' (when you)
Change it up, my b- down, damn my old b- stalkin'
I don't go outside without a rifle and a forty (Pluto)
Takin' up the drip and the murder rate in Georgia (yeah)
Mr. Have-His-Way, turn a dime to a quarter (yeah)
Walkin' with a limp, I got racks all on me (yeah)
Probably in the Royce with the stars in the sky
This ain't 'bout a thot, I let my cars bring me out (out)
Wrap the cash up and vacuum seal, it won't rot
I can bag her, she want the d- 'cause I'm toxic (toxic)
I can spazz out and throw my b- in Givenchy
Her pressure, Baguettes, make everything iconic
Homicide, make sure you stick to the strip
One of a kind, fallin' asleep on a pill (Pluto)
Top of the line art, gotta splash through the crib
Freestyle off the top, and I can make me a M
Woke up in a mansion
Silk Dior pin stripe couch
Call the car man, he told me, meet him at the spot
Droppin' off some sh- you ain't got, ha
Now I'm out
I done got so rich, I think my cars bring me out
It ain't 'bout no thot, my cars bring me out
Bentley under the car port, sh- got rained out
I done got so rich (yeah), I think my cars bring me out
Benz after Benz, I'm on my Maybach sh-
My opp got this one, so I done gave it to my b-
Huh, got a Birkin on my motherf- wrist
Think I'm lyin'? You can dive in this bitch just like a fish
If it still got the odds, it's a perfect dish
Give it to my kid, I'm 'bout to eat this whole wig
Gave her nine racks like a motherf- Sig
If you make some mills in the pandemic, then you big
Take the Porsche away (yeah), fillin' up a safe (yeah)
Got the Bugatti (yeah), f- a pool party (yeah)
Pourin' weed in her p- like I'm Bob Marley (yeah)
All my dawgs got it (yeah), we don't do no barkin'
N- put me out, so I bought the shop (yeah)
I put my cars in this b-, now it's a parkin' spot
We had more oil in the city, back when it was a drought
They thought I got rid of it, I had brang the wraith for y'all
Livin' legitimate, I'm swervin' in a foreign car
Cheetah print, leather Goyard
It ain't 'bout a thot, I let this money do seducin'
I turn two-hundred on a dash to a movie
I done got so rich, f- two b- in a coupe
I'm paranoid, hundred rounds on me too
It ain't no cap in my rap, I got proof
Took me a nap and had on three mill' in jewels (Pluto)
Woke up in a mansion
Silk Dior pin stripe couch
Call the car man, he told me, meet him at the spot
Droppin' off some sh- you ain't got, ha
Now I'm out
I done got so rich, I think my cars bring me out
It ain't 'bout no thot, my cars bring me out
Bentley under the car port, sh- got rained out
I done got so rich, I think my cars bring me out
It ain't 'bout no thot, my cars bring me out
한국어 번역
쉭쉭 여기서 나가
응
맨션에서 일어났어요
실크 디올 핀 스트라이프 소파
차 아저씨한테 전화해, 그 자리에서 만나자고 했어
좀 그만둬- 넌 아직 부족해, 하
이제 난 밖으로 나갔어
난 너무 부자가 됐어, 내 차가 날 끌어당기는 것 같아
별거 아닌데, 내 차가 나를 데리고 나가네
Bentley가 자동차 항구 아래에 있어, 쉿- 비가 쏟아졌어
난 너무 부자가 됐어, 내 차가 날 끌어당기는 것 같아
난 침대 옆 소파에 앉아 쉬고 있었어
난 아무 짓도 안 할 생각이었어, 해가 지는 건 신경 안 써 (yeah)
F- 너, 꼬마-, 내 차가 날 쫓아내지 못하게 해 (yeah)
난 너무 부자가 됐어, 내 차가 날 끌어당기는 것 같아 (yeah)
난 너무 부자가 되어서 외국인이 나를 데리고 나오도록 놔뒀어 (uh)
F- 그녀를 차에 태우고 말했지 "적어도 집값은 들잖아" (yeah)
너무 밝아졌어, 약속해, 가뭄은 절대 보지 않을 거야 (약속해)
나는 시간을 모른다, 나는 내 시계가 이십만(이십만)이라는 것을 안다.
기후를 바꿔, 네가 이겨낼 때마다 난 잘 놀아 (네가)
바꿔봐, 내 여자는 아래로, 젠장 내 예전 여자는 스토킹 중이야
난 소총과 마흔(플루토) 없이는 밖에 나가지 않아
조지아의 마약과 살인율을 장악해 (yeah)
Mr. Have-His-Way, 10센트를 1/4로 바꾸세요 (yeah)
절뚝거리며 걷다보니 온통 돈을 벌고 있네 (yeah)
아마 하늘에 별이 떠 있는 Royce에 있을 거야
이건 뭐 그런 게 아냐, 내 차가 나를 데리고 나가게 놔두지
현금을 싸서 진공 밀봉하면 썩지 않아요
난 그녀를 데려갈 수 있어, 그녀는 마약을 원해- 왜냐면 난 독하니까 (독성이 있어)
난 발작을 일으키고 내 엉덩이를 지방시(Givenchy)에 던질 수 있어
그녀의 압박감, 바게트는 모든 것을 상징적으로 만들어
살인 사건, 스트립에 충실하도록 하세요
특별한 것, 알약을 먹고 잠드는 것 (Pluto)
최고의 라인 아트, 집에서 튀겨야 해
프리스타일 정상에 오르면 M도 될 수 있어
맨션에서 일어났어요
실크 디올 핀 스트라이프 소파
차 아저씨한테 전화해, 그 자리에서 만나자고 했어
좀 그만둬- 넌 아직 부족해, 하
이제 난 밖으로 나갔어
난 너무 부자가 됐어, 내 차가 날 끌어당기는 것 같아
별거 아닌데, 내 차가 나를 데리고 나가네
Bentley가 자동차 항구 아래에 있어, 쉿- 비가 쏟아졌어
난 너무 부자가 됐어 (그래) 내 차가 날 끌어당기는 것 같아
벤츠 다음엔 벤츠, 난 마이바흐를 타고 있어-
내 상대가 이걸 갖고 있어서, 내 친구한테 다 줬어-
허, 내 손목에는 버킨백이 있어
내가 거짓말을 하고 있는 것 같나요? 넌 물고기처럼 이 년에게 뛰어들 수 있어
그래도 가능성이 있다면 완벽한 요리입니다
내 아이에게 줘, 이 가발을 다 먹을 것 같아
엄마처럼 그녀에게 돈뭉치 9개를 줬어요- Sig
대유행 속에서도 엄청난 돈을 벌면 큰돈을 벌 수 있다
포르쉐를 가져가 (yeah) 금고를 채워 (yeah)
Bugatti를 샀어 (yeah), f- 수영장 파티 (yeah)
그녀의 몸에 대마초를 부어- 마치 Bob Marley처럼 (yeah)
내 친구들은 다 알아 (yeah), 우린 짖지 않아
N- 날 쫓아내서 가게를 샀어 (yeah)
난 이 곳에 차를 뒀어, 이제 여긴 주차 장소야
가뭄이 들었을 때 도시에는 석유가 더 많았습니다.
사람들은 내가 그걸 없애버렸다고 생각했어, 내가 너희 모두를 위해 망령을 가져왔어
합법적으로 살아, 외제차를 타고 방향을 틀어
치타 프린트, 가죽 Goyard
그건 여자 문제가 아냐, 이 돈으로 유혹을 하게 놔둬
난 단숨에 200달러를 영화로 바꿔
난 정말 부자가 됐어, 쿠페에 두 대를 타고
난 편집증이야, 나한테도 100발의 총알이 있어
내 랩에는 한계가 없어, 증거가 있어
낮잠을 자고 보석을 300만개나 모았지 (Pluto)
맨션에서 일어났어요
실크 디올 핀 스트라이프 소파
차 아저씨한테 전화해, 그 자리에서 만나자고 했어
좀 그만둬- 넌 아직 부족해, 하
이제 난 밖으로 나갔어
난 너무 부자가 됐어, 내 차가 날 끌어당기는 것 같아
별거 아닌데, 내 차가 나를 데리고 나가네
Bentley가 자동차 항구 아래에 있어, 쉿- 비가 쏟아졌어
난 너무 부자가 됐어, 내 차가 날 끌어당기는 것 같아
별거 아닌데, 내 차가 나를 데리고 나가네