더 많은 노래 — Kid Cudi
설명
처음엔 마치 자신의 의심 속에 빠져든 듯했다 - 소음, 물결, 숨이 가빠지고, 생각들은 다가오는 악마로 변해갔다. 하지만 어느 순간 벽이 무너지고, 그와 함께 반짝이는 환상의 성채들도 함께 무너져 내렸다. 그리고 갑자기 집으로 가는 길이 항상 곁에 있었다는 걸 깨닫게 된다. 단지 안개를 걷어내기 위해 폭풍이 필요했을 뿐이다. 결국 기적이란 마법이 아니라 가장 깊은 구덩이에서 빠져나와 그것을 삶으로의 귀환이라 부르는 능력인 셈이다.
보컬, 프로듀서, 프로그래머: 키드 카디
작곡가, 작사가, 프로듀서, 프로그래머: 저스틴 트랜터
녹음 엔지니어, 프로듀서, 프로그래머: 숀 와사비
녹음 엔지니어, 프로듀서, 프로그래머: 댄 크린
녹음 엔지니어: 알렉스 제니아
마스터링 엔지니어: 크리스 아텐스
A&R: 조슈아 버크만
A&R: 브라이언 몬테사노
마스터링 엔지니어: 데이브 허프만
작곡가, 작사가: 스콧 메스쿠디
작곡가, 작사가: 숀 세라노
작곡가, 작사가: 다니엘 크린
작곡가, 작사가: 장-바티스트 쿠아메
작곡가, 작사가: 크리스티안 보 아나스타시우 아스트롭
가사 및 번역
원문
I heard God callin' me, I didn't pick up the phone
Was way too hazy to see that I was already gone
I might not finish the ride, but it's all in my head, it's all in my head
Write letters to myself, the - that I never said
I was out, and I was spinnin' circles, I was dodgin' demons (dodgin' demons)
Tell me, how did you defeat 'em?
They was tryna hold me under air, alive, I'm barely breathin' (barely breathin')
Tell me, how did you defeat 'em?
Call me Mr. Miracle
With my back against the wall
I was sittin' all alone
Now I get it, oh, now I get it
Call me Mr. Miracle
Silver castles have to fall
But I found my way back home
Now I get it, oh, now I get it
Things change suddenly with the break of the dawn
Mama, I can't believe I found my way through the storm
I was out, and I was spinnin' circles, I was dodgin' demons (dodgin' demons)
Tell me how did you defeat 'em?
They was tryna hold me under air, alive, I'm barely breathin' (barely breathin')
Tell me how did you defeat 'em?
Call me Mr. Miracle
With my back against the wall
I was sittin' all alone
Now I get it, oh, now I get it
Call me Mr. Miracle
Silver castles have to fall
But I found my way back home
Now I get it, oh, now I get it
Everybody need somethin' that they can believe in
Everybody need someone that ain't gon' leave them
Call me Mr. Miracle
With my back against the wall
I was sittin' all alone
Now I get it, oh, now I get it
Call me Mr. Miracle
Silver castles have to fall
But I found my way back home
Now I get it, oh, now I get it
Oh, now I get it, oh, now I get it
Oh, now I get it, oh, now I get it
한국어 번역
신이 나를 부르는 걸 들었는데, 전화를 받지 않았어
너무 흐릿해서 내가 이미 떠났다는 걸 알 수 없었어
라이딩을 끝내지 못할 수도 있지만 모든 건 내 머릿속에 있어, 다 내 머릿속에 있어
한 번도 말하지 않은 나 자신에게 편지를 써 보세요
난 밖에 있었고, 원을 그리며 돌았어, 악마를 피하고 있었어 (악마를 피했어)
말해 보세요, 어떻게 그들을 물리쳤나요?
그들은 나를 공중에 가두려고 했어, 살아있어, 숨이 막혀 (숨이 거의 안 쉬어)
말해 보세요, 어떻게 그들을 물리쳤나요?
나를 미스터 미라클이라고 불러주세요
벽에 등을 기댄 채
난 혼자 앉아 있었어
이제 알겠어, 오, 이제 알겠어
나를 미스터 미라클이라고 불러주세요
은성들은 무너져야 한다
하지만 집으로 돌아가는 길을 찾았어요
이제 알겠어, 오, 이제 알겠어
새벽이 다가오자 갑자기 상황이 변한다
엄마, 제가 폭풍 속에서 길을 찾았다니 믿을 수 없어요
난 밖에 있었고, 원을 그리며 돌았어, 악마를 피하고 있었어 (악마를 피했어)
어떻게 그들을 물리쳤는지 말해 보세요.
그들은 나를 공중에 가두려고 했어, 살아있어, 숨이 막혀 (숨이 거의 안 쉬어)
어떻게 그들을 물리쳤는지 말해 보세요.
나를 미스터 미라클이라고 불러주세요
벽에 등을 기댄 채
난 혼자 앉아 있었어
이제 알겠어, 오, 이제 알겠어
나를 미스터 미라클이라고 불러주세요
은성들은 무너져야 한다
하지만 집으로 돌아가는 길을 찾았어요
이제 알겠어, 오, 이제 알겠어
모두가 믿을 수 있는 뭔가가 필요해
누구에게나 떠나지 않을 누군가가 필요해
나를 미스터 미라클이라고 불러주세요
벽에 등을 기댄 채
난 혼자 앉아 있었어
이제 알겠어, 오, 이제 알겠어
나를 미스터 미라클이라고 불러주세요
은성들은 무너져야 한다
하지만 집으로 돌아가는 길을 찾았어요
이제 알겠어, 오, 이제 알겠어
아, 이제 알겠어, 오, 이제 알겠어
아, 이제 알겠어, 오, 이제 알겠어