더 많은 노래 — MIA BOYKA
더 많은 노래 — Misha Marvin
가사 및 번역
원문
Ах ты степь широкая, степь просторная!
Шепотом душка процвела вся.
Шепотом душка процвела вся.
Ой ты, ой ты, ой ты.
Ой ты, ой ты, ой ты.
Ой ты, ой ты, ой ты.
Ой ты, ой ты, ой ты.
Ой да не летай орел низко ко земле.
Ой да не гуляй казак близко к берегу.
Ой да не гуляй казак близко к берегу.
Ой ты, ой ты, ой ты.
Ой ты, ой ты, ой ты. Ой ты, ой ты, ой ты.
Ой ты, ой ты, ой ты.
Ой да не степной орёл поднимается.
Ой да с донским казаком разлучается.
Ой да с донским казаком разлучается.
Ой ты, ой ты, ой ты.
Ой ты, ой ты, ой ты. Ой ты, ой ты, ой ты. Ой ты, ой ты, ой ты. Ах ты степная!
Ах ты степная!
Ой ты, ой ты, ой ты.
한국어 번역
오 너 넓은 대초원이여, 넓은 대초원이여!
속삭임과 함께 사랑의 꽃이 온통 피어났습니다.
속삭임과 함께 사랑의 꽃이 온통 피어났습니다.
아 너, 아 너, 아 너.
아 너, 아 너, 아 너.
아 너, 아 너, 아 너.
아 너, 아 너, 아 너.
아, 독수리를 땅바닥으로 낮게 날지 마세요.
아, 코사크가 해안 가까이 다가가지 마세요.
아, 코사크가 해안 가까이 다가가지 마세요.
아 너, 아 너, 아 너.
아 너, 아 너, 아 너. 아 너, 아 너, 아 너.
아 너, 아 너, 아 너.
아 맞다. 솟아오르는 것은 대초원 독수리가 아니다.
아, 그렇습니다. 그는 Don Cossack과 분리되어 있습니다.
아, 그렇습니다. 그는 Don Cossack과 분리되어 있습니다.
아 너, 아 너, 아 너.
아 너, 아 너, 아 너. 아 너, 아 너, 아 너. 아 너, 아 너, 아 너. 아 대초원!
아 대초원!
아 너, 아 너, 아 너.