더 많은 노래 — Armenta
더 많은 노래 — Tito Double P
설명
이별은 치유해야 할 것 같지만, 오히려 잔 자국과 잠 못 이루는 밤만 늘려놓는다. 화려한 배경 - 프라다, 5성급 호텔, 칸쿤에서의 아침 식사 - 가 있지만, 그 뒤에는 여전히 남의 미소에 익숙해진 습관과 주말마다 반복되는 '담요-초밥-와인'이 도사리고 있다. 쓴 솔직함: 잊고 싶지만 기억은 고집스럽게 반복을 재생한다. 그리고 이젠 오히려 아이러니하게도 - 가장 중요한 것만 빼고 모든 게 다 있다.
보컬: 아르멘타
프로듀서: 샤를리그츠
총괄 프로듀서: 헤수스 오르티스 파스
프로듀서: 호세 데 루나
마스터링 엔지니어: Louisinthehood
믹싱 엔지니어: Louisinthehood
미상: 미겔 아르만도 아르멘타 아르멘타.
백 보컬: 미겔 아르만도 아르멘타 아르멘타
프로듀서: 미겔 아르멘타
프로듀서: 라바
알려지지 않음: 로베르토 구티에레스.
보컬: 티토 더블 피
작곡가, 작사가: 헤수스 아르멘타
작곡가, 작사가: 미겔 아르멘타
가사 및 번역
원문
Desperté entre botellas, rosé, yo sé que te encantaban.
Ya te perdí, ni pedo, me encontraré algo bueno.
Alguien mejor que tú, que luzca bien de Prada.
Desayuno en Cancún y tardes por Italia.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Y pa' qué es que me llamas?
Si aquí ya no hay llama y ahora te reclamas que somos amigos.
Me ha dolido el quererte, me ha dañado el tenerte, pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Cómo olvido tu cama? Fines de semana de pelis, de sushi, de besos, de vino.
Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.
-Pero yo no te olvido.
-Y porque somos gastando, compa
Tito.
¡Fua! Pórtate bien.
Yay, yay.
Arre, ta.
Hoy vivo entre mi loquera, mira mis ojeras, ya no creo más en tu mirada.
Hoy me como a la que quiera, las chavalas buenas, todos los fines de semana. Cinco estrellas fue la suite donde la desvestí, le quité su Dolce de
Gabbana y a las estrellas subí.
Pero no fui feliz, me hace falta esa loca en mi cama.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Y pa' qué es que me llamas?
Si aquí ya no hay llama y ahora me reclamas que somos amigos.
Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Cómo olvido tu cama? Fines de semana de pelis, de sushi, de besos, de vino.
Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido, chiquitita.
한국어 번역
나는 병 속에서 일어났어요, 로제, 당신이 그것을 사랑했다는 걸 알아요.
이미 널 잃었어, 안돼, 좋은 걸 찾을게.
당신보다 더 나은 사람, 프라다 옷이 잘 어울리는 사람.
칸쿤에서는 아침을, 이탈리아에서는 오후를 보냅니다.
나는 당신과 함께 모든 것을 원했지만 당신을 사랑하는 것을 멈출 수 있도록 당신이 나를 다시는 보지 않기를 바랍니다.
그런데 왜 나한테 전화하는 거야?
여기에 더 이상 불꽃이 없다면 이제 우리가 친구라고 주장하는 것입니다.
당신을 사랑해서 아팠고, 당신이 있어서 아팠지만 나는 당신을 잊지 않습니다.
하지만 나는 당신을 잊지 않습니다.
나는 당신과 함께 모든 것을 원했지만 당신을 사랑하는 것을 멈출 수 있도록 당신이 나를 다시는 보지 않기를 바랍니다.
당신의 침대를 어떻게 잊어버리나요? 주말에는 영화, 스시, 키스, 와인을 즐기세요.
나는 당신을 가질 생각만하고 당신을 사랑한다는 것이 나에게 상처를 주었지만 당신을 잊지 않습니다.
-하지만 난 당신을 잊지 않을 거예요.
- 그리고 우리는 돈을 쓰고 있으니까요, 친구.
티토.
와! 스스로 행동하십시오.
예, 예.
아, 타.
오늘 나는 정신과 의사 사이에 살고 있습니다. 내 다크서클을 보세요. 나는 더 이상 당신의 외모를 믿지 않습니다.
오늘은 주말마다 내가 원하는 사람, 착한 여자를 먹습니다. 별 다섯 개는 내가 그녀의 옷을 벗기고 그녀의 Dolce de를 빼앗아 간 스위트룸이었어요
가바나와 나는 별까지 올라갔습니다.
하지만 난 행복하지 않았어. 내 침대에는 그 미친 여자가 필요해.
나는 당신과 함께 모든 것을 원했지만 당신을 사랑하는 것을 멈출 수 있도록 당신이 나를 다시는 보지 않기를 바랍니다.
그런데 왜 나한테 전화하는 거야?
여기에 더 이상 전화가 없으면 이제 우리가 친구라고 주장합니다.
나는 당신을 가질 생각만하고 당신을 사랑한다는 것이 나에게 상처를 주었지만 당신을 잊지 않습니다.
하지만 나는 당신을 잊지 않습니다.
나는 당신과 함께 모든 것을 원했지만 당신을 사랑하는 것을 멈출 수 있도록 당신이 나를 다시는 보지 않기를 바랍니다.
당신의 침대를 어떻게 잊어버리나요? 주말에는 영화, 스시, 키스, 와인을 즐기세요.
나는 당신을 가질 생각만하고 당신을 사랑한다는 것이 나에게 상처를 주었지만 당신을 잊지 않습니다.
하지만 나는 당신을 잊지 않습니다.
하지만 난 너를 잊지 않을 거야, 꼬마야.