더 많은 노래 — Anne-Marie
설명
얼굴에 미소, 빛나는 포장지, - 그러나 속은 여전히 공허하여 웃음은 눈물을 막는 보험처럼 들린다. 아름다움은 혼돈과 이웃하고, 연약한 허세는 불안의 무게에 금이 간다. 아이러니는 갑옷이 된다: “괜찮아, 난 괜찮아” - 비록 문 밖으로 나가기 싫어 손가락이 떨리지만. 음악은 마치 눈짓하는 듯: 웃지 않으면 울어야 한다. 그러니 차라리 자기기만이 춤추게 하자.
Brained by amitybloc
감독: 벤지 거슨
촬영감독: 도니 존슨
매니저: 재즈 셔먼
제작사: Junior
총괄 프로듀서: 잭 와일스
프로듀서: 스탠 채프먼
제작 총괄: 앨리스 골딩
의상 디자이너: 토마스 울번
의상 어시스턴트: 수 헤인즈
헤어 스타일리스트: 닉 피터스
카메라 어시스턴트: 루이스 와츠
촬영 감독: 재키 샤라
미술 감독: 엘리스 톰슨
편집: 벤지 거슨
그래프: 잭 에드니
스튜디오: 슈가랜드 스튜디오
케이터링: 영스 케이터링
특별 감사: 원스톱 필름스와 로케이션 원
가사 및 번역
원문
If you ask a stupid question
Then you get a stupid answer
And if you ask if I'm okay, I'm unhappy ever after, hm
If you ask me how I'm copin'
I'm like a minute from disaster
I got so damn good at pretendin' that I could win a BAFTA
My world's spinnin' the wrong way 'round
Yeah, I'm smilin', but I'm low-key down
Tryna find somethin' to laugh about, oh, oh
Oh, ain't it funny how
I seem fine, but I'm depressed
I look so pretty, but I'm a mess
I think I'm immune to happiness, oh, why?
Oh, ain't it funny how I wanna be brave, I'm terrified
To get myself dressed and go outside
I say I'm okay, I'm fine, all jokes aside
If I don't laugh, I'll cry, cry, cry
If I don't laugh, I'll cry, cry, cry, cry, cry
I don't want no conversation
I'm not good around new people
I'd rather stick to what I know and watch Malcolm In the Middle
Feelin' lonely when I'm in the crowd
Treadin' water tryin' not to drown
Tryna find somethin' to laugh about, oh, oh
Oh, ain't it funny how
I seem fine, but I'm depressed
I look so pretty, but I'm a mess
I think I'm immune to happiness, oh, why?
Oh, ain't it funny how I wanna be brave, I'm terrified
To get myself dressed and go outside
I say I'm okay, I'm fine, all jokes aside
If I don't laugh, I'll cry, cry, cry
If I don't laugh, I'll cry, cry, cry, cry, cry
If I don't laugh, I'll cry all night
If I don't laugh, I'll cry for the rest of my fuckin' life
한국어 번역
멍청한 질문을 하면
그러면 엉뚱한 대답을 듣게 된다
그리고 괜찮냐고 물으면 난 계속 불행해요 흠
내가 어떻게 지내는지 묻는다면
난 재난이 닥친 지 1분밖에 안 됐어
난 BAFTA에서 우승할 수 있을 것 같은 척을 정말 잘했지
내 세상은 잘못된 방향으로 돌고 있어
그래, 난 웃고 있지만 조용해
웃을 일을 찾으려고 노력 중이야, 오, 오
아, 어쩜 웃기지 않니?
괜찮아 보이는데 우울해
너무 예쁜데 엉망이네
내 생각엔 행복에 면역인 것 같아, 아, 왜?
오, 내가 용감해지고 싶어하는 게 웃기지 않아, 겁이 나거든
옷을 입고 밖에 나가려고
난 괜찮아 난 괜찮아 농담은 다 제쳐두고
안 웃으면 울어 울어 울어
웃지 않으면 울어 울어 울어 울어 울어
나는 대화를 원하지 않는다
나는 새로운 사람들과 잘 어울리지 못한다
차라리 내가 아는 것에 충실하고 Malcolm In the Middle을 시청하고 싶습니다.
군중 속에 있으면 외로움을 느껴
익사하지 않으려고 물을 밟으며
웃을 일을 찾으려고 노력 중이야, 오, 오
아, 어쩜 웃기지 않니?
괜찮아 보이는데 우울해
너무 예쁜데 엉망이네
내 생각엔 행복에 면역인 것 같아, 아, 왜?
오, 내가 용감해지고 싶어하는 게 웃기지 않아, 겁이 나거든
옷을 입고 밖에 나가려고
난 괜찮아 난 괜찮아 농담은 다 제쳐두고
안 웃으면 울어 울어 울어
웃지 않으면 울어 울어 울어 울어 울어
안 웃으면 밤새 울어요
웃지 않으면 평생 울어버릴 것 같아