더 많은 노래 — James Arthur
더 많은 노래 — Anne-Marie
설명
운명이 변덕스러운 감독처럼 행동할 때 - 아름다운 이야기를 만들지만 결말을 잘라버린다. 모든 게 옳은 것 같다: 감정도 있고, 시선도 마주치고, 음악도 흐르고... 그런데 시나리오는 왠지 다른 누군가가 쓴다. 그리고 싸우지 않고 그저 바라볼 수밖에 없다 - 모든 게 맞아떨어진 그 삶이 어떻게 보였을지.
노래는 꿈으로 숨 쉬는데, 그 꿈은 '불가능'이라는 무게 아래서도 죽지 않을 만큼 고집스럽다. 이것은 패배에 관한 것이 아니라, 소중한 것을 놓지 않는 힘에 관한 것이다. 적어도 마음속에서는. 때로는 사랑이 함께 있는 것이 아니라, 세상이 달리 결정했더라도 누군가를 마음속에 간직하는 것에 관한 것이기 때문이다. 그리고 이건 마치 소리 내어 고백하는 것 같다: 손은 묶여 있지만, 영혼은 여전히 그 사람을 향해 뻗어 나간다.
가사 및 번역
원문
You know I want you
It's not a secret I try to hide
You know you want me
So don't keep sayin' our hands are tied
You claim it's not in the cards
And fate is pullin' you miles away and out of a reach from me
But you're hearin' my heart
So who can stop me if I decide that you're my destiny?
What if we rewrite the stars?
Say you were made to be mine
Nothin' could keep us apart
You'll be the one I was meant to find
It's up to you, and it's up to me
No one could say what we get to be
So why don't we rewrite the stars?
And maybe the world could be ours, tonight
Ah-oh (no, no, no, no)
Ah-oh (mm)
You think it's easy
You think I don't wanna run to you, yeah
But there are mountains (but there are mountains)
And there are doors that we can't walk through
I know you're wondering why
Because we're able to be just you and me within these walls
But when we go outside
You're gonna wake up and see that it was hopeless after all
No one can rewrite the stars
How can you say you'll be mine?
Everythin' keeps us apart
And I'm not the one you were meant to find (the one you were meant to find)
It's not up to you, it's not up to me (yeah)
When everyone tells us what we can be
And how can we rewrite the stars?
Say that the world can be ours, tonight
All I want is to fly with you
All I want is to fall with you
So just give me all of you
It feels impossible (it's not impossible)
Is it impossible?
Say that it's possible
And how do we rewrite the stars?
Say you were made to be mine
And nothin' could keep us apart
'Cause you are the one I was meant to find
It's up to you, and it's up to me
No one could say what we get to be
And why don't we rewrite the stars?
Changin' the world to be ours
Ay, ah-oh (no, no, no, no)
Ah-oh (mm)
You know I want you
It's not a secret I try to hide
But I can't have you
We're bound to break and my hands are tied
한국어 번역
내가 당신을 원하는 걸 알잖아요
내가 숨기려는 건 비밀이 아니야
당신이 나를 원하는 걸 알잖아요
그러니 계속해서 우리 손이 묶여 있다고 말하지 마세요
당신은 그것이 카드에 없다고 주장합니다
그리고 운명은 너를 수마일 떨어진 곳, 내 손이 닿지 않는 곳으로 끌어당기고 있어
하지만 당신은 내 마음을 듣고 있어요
그러니 내가 당신이 내 운명이라고 결정하면 누가 나를 막을 수 있겠습니까?
별을 다시 쓰면 어떨까요?
당신은 내 사람이 되도록 만들어졌다고 말해요
그 무엇도 우리를 갈라놓을 수 없어
당신은 내가 찾던 사람이 될 거예요
그것은 당신에게 달려 있고 그것은 나에게 달려 있습니다
누구도 우리가 어떻게 될지 말할 수 없어
그럼 별을 다시 쓰는 게 어때요?
어쩌면 오늘 밤 세상은 우리의 것이 될 수도 있어요
아-오 (안돼, 안돼, 안돼, 안돼)
아-오 (mm)
당신은 그것이 쉽다고 생각합니다
내가 너한테 달려가고 싶지 않다고 생각하는구나, 그래
하지만 산은 있다 (하지만 산은 있다)
그리고 우리가 지나갈 수 없는 문이 있어요
당신이 왜 궁금해하는지 알아요
이 벽 안에는 너와 나만 있을 수 있으니까
하지만 우리가 밖에 나갈 때
당신은 깨어나서 결국 그것이 절망적이었다는 것을 알게 될 것입니다
누구도 별을 다시 쓸 수는 없어요
네가 내 것이 될 거라고 어떻게 말할 수 있어?
모든 것이 우리를 갈라놓습니다
그리고 나는 당신이 찾으려고 했던 사람이 아니에요(당신이 찾기로 했던 사람)
그건 너한테 달린 게 아니야, 나한테 달린 게 아니야 (예)
모두가 우리에게 무엇이 될 수 있는지 말할 때
그러면 어떻게 별을 다시 쓸 수 있을까요?
오늘밤 세상이 우리의 것이 될 수 있다고 말해줘
내가 원하는 건 너와 함께 날아가는 것뿐이야
내가 원하는 건 너와 함께 빠지는 것뿐이야
그러니 그냥 나에게 너의 전부를 줘
불가능하다고 느껴져 (불가능하진 않아)
불가능합니까?
가능하다고 하세요
그러면 별을 어떻게 다시 쓸 수 있나요?
당신은 내 사람이 되도록 만들어졌다고 말해요
그리고 그 무엇도 우리를 갈라놓을 수는 없어
왜냐면 내가 찾아야만 했던 사람이 바로 당신이니까
그것은 당신에게 달려 있고 그것은 나에게 달려 있습니다
누구도 우리가 어떻게 될지 말할 수 없어
그리고 별을 다시 쓰는 건 어때요?
세상을 우리의 것으로 바꾸고 있어요
Ay, ah-oh (안돼, 안돼, 안돼, 안돼)
아-오 (mm)
내가 당신을 원하는 걸 알잖아요
내가 숨기려는 건 비밀이 아니야
하지만 난 당신을 가질 수 없습니다
우리는 헤어질 수밖에 없고 내 손은 묶여있어