가사 및 번역
원문
I was born to be alone.
Let my body drift with the wind like a dandelion.
I can't seem to control myself.
Lost sounds of horror hiss, floating through the air.
I wish it could fly a little higher to see us more.
I am in disbelief.
I wish it could run a little faster to see the place that I've been hoping for forever.
For many years,
I ran from home only to finally see just a foolish dream.
I set my ship up to the sun, run with the wind, and let it blow me to somewhere I can rest.
I wish I could call it home, 'cause now
I don't wanna be alone.
Did I go too far? Did I go too far?
I'm finding my way back home.
I can sense your arms always bent.
Your love is the only thing I need.
I wish it could fly a little higher to see us more.
I am in disbelief.
I wish it could run a little faster to see the place that I've been hoping for forever.
한국어 번역
나는 혼자 있기 위해 태어났다.
내 몸이 민들레처럼 바람에 휘날리게 하소서.
나는 나 자신을 통제할 수 없는 것 같다.
공중에 떠다니는 공포의 쉭쉭 소리가 사라졌습니다.
우리를 더 많이 볼 수 있도록 조금 더 높이 날아갔으면 좋겠어요.
나는 믿을 수 없다.
영원히 바라던 곳을 보기 위해 조금 더 빨리 달릴 수 있었으면 좋겠다.
수년 동안,
집에서 뛰쳐나오다가 결국에는 어리석은 꿈을 꾸게 되었습니다.
나는 배를 태양 쪽으로 세우고, 바람을 타고 달리며, 내가 쉴 수 있는 곳으로 나를 날려 보냅니다.
집이라고 부를 수 있었으면 좋겠어, 왜냐면 지금은
나는 혼자 있고 싶지 않아요.
내가 너무 멀리 갔나? 내가 너무 멀리 갔나?
집으로 돌아가는 길을 찾고 있어요.
나는 당신의 팔이 항상 구부러진 것을 느낄 수 있습니다.
당신의 사랑은 내가 필요한 유일한 것입니다.
우리를 더 많이 볼 수 있도록 조금 더 높이 날아갔으면 좋겠어요.
나는 믿을 수 없다.
영원히 바라던 곳을 보기 위해 조금 더 빨리 달릴 수 있었으면 좋겠다.