더 많은 노래 — Teo Planell
더 많은 노래 — TRISTÁN!
설명
리드 보컬, 기타, 작곡가, 작가: Teo Planell
리드 보컬, 작곡가, 작가: Tristán Rodríguez
베이스, 피아노, 신디사이저, 녹음 엔지니어, 믹싱 엔지니어, 작곡가, 작가, 프로듀서: Roy Borland
첼로: 카를로스 클레렌시아
마스터링 엔지니어: Fernando Álvarez
작곡 작사 : Teo Planell
작곡가 작사: Tristán Rodríguez
작곡 작사: Roy Borland
가사 및 번역
원문
Se rompió el mundo.
Ya no hay forma de volver atrás, viajar hacia atrás.
En un segundo caes del cielo como un pájaro entre llamas.
Te acercas y te alejas de mí.
Por un momento pensaste que iba a acabar, que pronto iba a acabar.
Al despertarme te he dado las gracias en mi mente y he rezado al cielo por ti.
Mi amor, ¿qué será de ti cuando mañana amanezca y no sepas bien quién eres?
El sol cuidará de ti por la ventana abierta, a través del infinito.
Y el mundo delante de ti.
El mundo brillante de ti.
Me alejo del mundo en un instante que no regresará jamás.
En un segundo no me intentaré ni meter atrás.
Y el mundo delante de ti.
Mi amor, ¿qué será de ti cuando mañana amanezca y no sepas bien quién eres?
El sol cuidará de ti por la ventana abierta, a través del infinito.
Mi amor, ¿qué será de ti cuando mañana amanezca y no sepas bien quién eres?
El sol cuidará de ti por la ventana abierta, a través del infinito.
Y el mundo delante de ti.
El mundo brillante de ti.
한국어 번역
세상이 무너졌습니다.
돌아갈 방법은 없습니다. 뒤로 여행하세요.
잠시 후 당신은 불길에 휩싸인 새처럼 하늘에서 떨어졌습니다.
당신은 나에게서 점점 더 멀어지고 있습니다.
잠시 동안 당신은 그것이 곧 끝날 것이라고 생각했습니다. 곧 끝날 것입니다.
나는 잠에서 깨어나 마음속으로 당신에게 감사를 표하고 당신을 위해 하늘에 기도했습니다.
내 사랑, 내일 새벽에 당신이 누구인지 모르면 당신은 어떻게 될까요?
태양은 열린 창문을 통해 무한히 당신을 돌볼 것입니다.
그리고 당신 앞에 있는 세상.
당신의 밝은 세상.
나는 결코 돌아오지 않을 순간에 세상을 떠난다.
잠시 후에는 돌아가려고 하지도 않을 것입니다.
그리고 당신 앞에 있는 세상.
내 사랑, 내일 새벽에 당신이 누구인지 모르면 당신은 어떻게 될까요?
태양은 열린 창문을 통해 무한히 당신을 돌볼 것입니다.
내 사랑, 내일 새벽에 당신이 누구인지 모르면 당신은 어떻게 될까요?
태양은 열린 창문을 통해 무한히 당신을 돌볼 것입니다.
그리고 당신 앞에 있는 세상.
당신의 밝은 세상.