Ten świat należy do nas
더 많은 노래 — Roztańczona Reprezentacja
더 많은 노래 — Łobuzy
더 많은 노래 — Skolim
더 많은 노래 — Akcent
더 많은 노래 — Mig
더 많은 노래 — Topky
더 많은 노래 — Sławomir
더 많은 노래 — Defis
더 많은 노래 — Marcin Miller
더 많은 노래 — Zenon Martyniuk
설명
커피는 진하고, 엔진은 우르르거린다 - 그리고 마침내 모든 것이 맞아떨어진 것 같다: 아침, 날씨, 기분. 도시는 마치 초록 불빛으로 화답하는 듯하고, 아스팔트는 초대장처럼 반짝인다. 공기 중에는 뭔가 옳은 일에 대한 예감이 떠돈다 - 위대하지도, 운명적이지도 않은, 그저 인간적으로 좋은 일.
누군가는 인생 계획을 세우는 동안, 다른 이들은 한 곡의 노래, 자유를 몇 모금, 그리고 시끄러운 도시 한복판에서 낯선 이의 입맞춤으로 인생을 만들어간다. 그런 밤에는 드라마는 없지만, 대신 빛과 열기, 그리고 나중에 미소 지으며 떠올리게 될 가벼운 광기가 가득하다. 정말 그럴 때가 있거든: 그래, 이 세상은 우리 거야. 비록 세 소절 동안이라도.
가사 및 번역
원문
Ten świat należy do nas.
Ten świat należy do nas.
Mocna kawa i wrzucam trzeci bieg. Jasna sprawa, to będzie dobry dzień.
Wykładasz karty na stół. Widzimy się wieczorem.
Miasto chyba po mojej stronie jest. Pięknie brzmi zielonych świateł pieśń.
Jestem blisko twych drzwi i zaraz cię zabiorę, -zabiorę.
-A nie usiedzisz w miejscu, gdy zagrają nasz hit. Znów poczujesz w sercu młodość. Moja sukienka lśni.
Oczy -mówią mi, że to dziś przypomnimy im. -Ten świat należy do nas.
Więc ja i ty. Ten świat należy do nas.
Zamieńmy nasze dni na kolorowy film, bo każdy chciałby tu być. Chciałby tu być tak jak my. Bo ten świat należy do nas.
Więc ja i ty. Ten świat należy do nas.
Zamieńmy nasze dni na kolorowy film, bo każdy chciałby tu być. Chciałby tu być tak jak my, bo ten świat należy do nas.
Sukienka na niej ciasna, temperatura wzrasta.
Gdzieś w klubie w centrum miasta zobaczyłem ją. Tak piękna, bezbłędna. A jak słodko całuje.
Tak piękna, -natrętna. Ona mnie potrzebuje. -Przez zielone oczy nie mogłem spać.
Choć -szalona, to w sobie masz ten blask.
-Z kasety puszczę ci coś, co tańczyła twoja mama.
Ta noc należy do nas. Ty dla mnie się podobasz.
Więc wsiadaj do BM-y i będziemy się całować. Ja rączki całuję, całuję twe rączki.
Ty pierzesz koszule, ja piorę pieniążki.
Nie usiedzisz w miejscu, gdy zagrają nasz hit. Znów poczujesz w sercu młodość.
Nie robią takich jak my. W głowie mieszasz mi. Ten bit się wkręca mocno tak jak ty.
Ten świat należy do nas. Więc ja i ty. Ten świat należy do nas.
Zamieńmy nasze dni na kolorowy film, bo każdy chciałby tu być. Chciałby tu być tak jak my.
Bo ten świat należy do nas. Więc ja i ty. Ten świat należy do nas.
Zamieńmy nasze dni na kolorowy film, bo każdy chciałby tu być.
Chciałby tu być tak jak my, bo ten świat należy do nas.
Nieważne gdzie i jak. Zabawa to nasz znak. Płyniemy dźwięków okrętem.
Do nas należy czas i sceny wielkich miast. No chodź.
Ten świat należy do nas. Więc ja i ty. Ten świat należy do nas.
Zamieńmy nasze dni na kolorowy film, bo każdy chciałby tu być.
Chciałby tu być tak jak my. Bo ten świat należy do nas. Więc ja i ty. Ten świat należy do nas.
Zamieńmy nasze dni na kolorowy film, bo każdy chciałby tu być.
Chciałby tu być tak jak my, bo ten świat należy do nas.
한국어 번역
이 세상은 우리의 것입니다.
이 세상은 우리의 것입니다.
진한 커피와 나는 3단 기어로 변속합니다. 물론이죠, 좋은 하루가 될 거예요.
당신은 카드를 테이블 위에 올려 놓았습니다. 저녁에 뵙겠습니다.
도시는 내 편인 것 같아요. 초록불의 노래가 아름답게 들립니다.
내가 네 집 문 가까이에 있어 내가 데려갈게, - 내가 데려갈게.
-그리고 그들이 우리 히트곡을 연주하면 가만히 앉아 있을 수 없을 거예요. 당신의 마음은 다시 젊어지는 것을 느낄 것입니다. 내 드레스는 빛난다.
눈-그들은 오늘 우리가 그들에게 상기시켜 줄 것이라고 말했습니다. - 이 세상은 우리의 것입니다.
그래서 나와 당신. 이 세상은 우리의 것입니다.
모두가 여기에 있고 싶어하기 때문에 우리의 하루를 다채로운 영화로 바꾸자. 그 사람도 우리처럼 여기에 있고 싶어해요. 이 세상은 우리의 것이기 때문입니다.
그래서 나와 당신. 이 세상은 우리의 것입니다.
모두가 여기에 있고 싶어하기 때문에 우리의 하루를 다채로운 영화로 바꾸자. 그도 우리처럼 여기 있고 싶어합니다. 왜냐하면 이 세상은 우리의 것이기 때문입니다.
드레스가 그녀에게 꼭 달라붙고 온도가 올라갑니다.
도심의 어느 클럽에서 나는 그녀를 보았다. 너무 아름답고 완벽합니다. 그리고 그가 얼마나 달콤하게 키스하는지.
너무 아름다워요. 강박적이에요. 그녀는 내가 필요해요. -녹색 눈 때문에 잠을 못 잤어요.
비록 당신이 미쳤더라도 당신 안에는 이런 빛이 있습니다.
- 네 엄마가 춤추던 카세트에 있는 곡을 들려줄게.
오늘 밤은 우리의 것입니다. 좋아해요.
그러니 BM에 타면 우리는 키스를 할 것입니다. 나는 당신의 손에 키스합니다, 나는 당신의 손에 키스합니다.
당신은 셔츠를 세탁하고 나는 돈을 세탁합니다.
그들이 우리 히트곡을 연주하면 가만히 앉아 있을 수 없을 거예요. 당신의 마음은 다시 젊어지는 것을 느낄 것입니다.
그들은 우리 같은 사람들을 만들지 않습니다. 당신은 나를 혼란스럽게 만들고 있습니다. 이번 비트도 너처럼 열심히 하고 있어.
이 세상은 우리의 것입니다. 그래서 나와 당신. 이 세상은 우리의 것입니다.
모두가 여기에 있고 싶어하기 때문에 우리의 하루를 다채로운 영화로 바꾸자. 그 사람도 우리처럼 여기에 있고 싶어해요.
이 세상은 우리의 것이기 때문입니다. 그래서 나와 당신. 이 세상은 우리의 것입니다.
모두가 여기에 있고 싶어하기 때문에 우리의 하루를 다채로운 영화로 바꾸자.
그도 우리처럼 여기 있고 싶어합니다. 왜냐하면 이 세상은 우리의 것이기 때문입니다.
어디서든 어떻게든 상관없습니다. 재미는 우리의 신호입니다. 우리는 소리의 배를 타고 항해합니다.
대도시의 시간과 풍경은 우리의 것입니다. 어서 해봐요.
이 세상은 우리의 것입니다. 그래서 나와 당신. 이 세상은 우리의 것입니다.
모두가 여기에 있고 싶어하기 때문에 우리의 하루를 다채로운 영화로 바꾸자.
그 사람도 우리처럼 여기에 있고 싶어해요. 이 세상은 우리의 것이기 때문입니다. 그래서 나와 당신. 이 세상은 우리의 것입니다.
모두가 여기에 있고 싶어하기 때문에 우리의 하루를 다채로운 영화로 바꾸자.
그도 우리처럼 여기 있고 싶어합니다. 왜냐하면 이 세상은 우리의 것이기 때문입니다.