더 많은 노래 — AKASAKI
설명
저녁은 석양이 아니라 장난스러운 소음으로 시작된다 - 마치 바 카운터가 갑자기 살아나 칵테일 대신 대화를 제안하는 듯하다. 약간의 건방짐, 약간의 거리의 네온, 그리고 벌써 심장이 낯선 리듬에 맞춰 움직인다. 여기엔 약속은 없지만, 유혹과 가벼운 당황함이 있다: 발걸음은 일부러 자신 있게 내딛지만, 눈빛엔 미세한 의심의 균열이 스친다.
이 모든 게 평범한 사랑 장면이었을지도 모르겠다, 반쯤 웃는 얼굴에 스민 날카로운 진심이 아니었다면. 그 미소에는 도전과 취약함, 그리고 말로 설명하기보다 잔을 부딪히는 게 더 쉬운 바로 그 감정이 담겨 있다. 이런 분위기에서는 가장 평범한 고백도 계시처럼 들리고, 하루의 피로는 반짝이는 또 하나의 춤 속에 녹아든다.
편곡: DAIKI
감독: Stacks
촬영: 와타루 오카다, 유타 시바모토
헤어 & 메이크업: 모카 와다
스타일리스트: 네네 소고
보트 촬영: 미나 쿠로카와
제작 매니저: 유스케 마루야마
제작: Stacks
가사 및 번역
원문
夜の始まりさ Panic out 誘惑される鼓動に弾 け飛ぶ。 葛藤に愛を乾杯。 伝えられなくても。 恋の始まりさ
Panic out 誰かを穿って澄んだ君の 目を孕んで。
さあ、刻なステップを刻んで。
仕事帰りの疲れ は私とこのグラスに。
さあ、自分好みにすがって。
世間に対する気持ち、 私に注いでみない?
ありがちなラブソングで も愛が込められてるの。 それでも汚れるのね。
君を見ればわかるの。
下を向く君の目を無理やり歯 ごとはしない。 だからそんな顔せず手を差し伸べて。
ほら。
夜の始まりさ Panic out 誘惑される鼓動に弾け飛ぶ。 葛藤に愛を乾杯。
伝えられなくても。
恋の始まりさ Panic out 誰か を穿って澄んだ君の目を孕んで。
君の愛を知ったきりハイになっていて。 感動していて。
毎度泣いていて さ。 それくらいがいいんでしょ。
さあ、刻なステップを刻んで。
君の顔色、今ではマシになってきてるから。
君に委ねるわ Panic out 私をあげるわ Panic out 誘惑 される鼓動に弾け飛ぶ。 葛藤に愛を乾杯。
伝えら れてるはず。
夜の始まりさ Panic out 誰かを穿っ て澄んだ君の目を孕んで。
한국어 번역
밤의 시작 Panic out 유혹되는 고동으로 튀는다. 갈등에 사랑을 토스트. 전해지지 않아도. 사랑의 시작
Panic out 누군가를 입고 맑은 너의 눈을 잠그고.
자, 새겨진 단계를 잘라.
퇴근길의 피로는 나와 이 유리에.
자, 자신의 취향에 따라.
세상에 대한 느낌, 나에게 부어 보지 않겠습니까?
흔한 러브송으로도 사랑이 담겨 있는 거야. 그래도 더러워지네.
널 보면 알겠어.
아래를 향하는 너의 눈을 억지로 이빨은 하지 않는다. 그러니까 그런 얼굴 없이 손을 내밀어.
이봐.
밤의 시작 Panic out 유혹되는 고동에 튀어 날아간다. 갈등에 사랑을 토스트.
전해지지 않아도.
사랑의 시작 Panic out 누군가를 입고 맑은 너의 눈을 깨워.
너의 사랑을 알게 된 키리 하이가 되어 있어. 감동하고 있어.
매번 울고 있어. 그 정도가 좋지요.
자, 새겨진 단계를 잘라.
너의 안색, 지금은 맛이 되어 오고 있으니까.
너에게 맡길거야 Panic out 나를 줄거야 Panic out 갈등에 사랑을 토스트.
전해져야 한다.
밤의 시작 Panic out 누군가를 입고 맑은 너의 눈을 깨워.