더 많은 노래 — Andéol
설명
노래에는 마치 무작위 장면들의 아카이브가 담긴 듯하다 - 마당, 버튼, 라디에이터, 창밖의 이슬비, 학교 운동장, 그리고 서로에게 소리치는 어른들. 이 모든 것이 한 사람의 내적 독백처럼 이어지는 흐름을 이룬다. 지쳤지만 여전히 ‘continue, continue’ - 멈출 수 없는 고장난 카세트 테이프처럼.
여기에는 화려함이 없다. 오직 찢어진 듯한 솔직함뿐이다: 고통, 피로, 사소한 관찰들이 날카로운 텍스트의 파편으로 변해 있다. 단어들은 리듬을 띠며, 혼돈 속에서 기묘한 생존의 음악이 드러난다. 절제되고, 약간 지친 듯하지만, 삶에 대한 고집스러운 다정함이 느껴진다. 비록 그것이 생살을 베는 듯한 고통을 주더라도.
가사 및 번역
원문
Un type qui s'emmerde et qui chouine de plus.
Y voit un caillou, y voit un caillou, j'vois un diamant en pierre que brute.
Le salon, les parents qui s'crient dessus. Au comptoir, l'ancien qui s'vide le fût.
Non, mais t'as vu l'ciel? À quel moment on dirait le Sud?
Comme dans les films, les moments décisifs qui d'un coup défilent.
Pendant qu'un couple se déchire, le type devant l'bouton rouge se décide.
Le petit tout seul dans la cour de récré, c'était p'têt pas le plus fou de l'équipe.
P'têt qu'il savait qu'ça se tourne une roue, que parfois même ça se courbe une échine.
J'continue, j'continue, j'continue. Comme si y avait pas d'ravin, j'continue.
Bientôt, j'tombe, j'rebondis plus.
Même la liqueur, j'la dilue pas.
Et ça continue, continue. Dans ma tête, la chaîne d'infos en continu.
Ça fait déjà longtemps qu'ça s'dit plus que les larmes, ça se dissimule.
J'ai annulé tous les plans pour ne rien faire à la place.
J'ai déjà détesté tous les gens. J'envoie la carapace à la casse.
J'ai déjà fait partie d'tous les clans, déjà tiré la gueule par tous les temps.
Les yeux qui regardaient dans tous les sens, ça saigne, j'arrache pas, j'pars en draps.
J'détruis tout, j'fais une jolie chanson, j'dédommage.
Des larmes et du seum, vivement qu'ils prennent la moitié d'l'héritage.
Bien sûr qu'j'ai pris sur moi, bien sûr qu'j'avais pas encore l'âge.
Les bruits des rats, l'odeur d'la merde, les cris d'la folle du quatrième étage.
Rien d'autre que des formes et débris pour passer par-d'ssus la clôture électrique.
Encore des ouragans, encore des débris.
Fallait l'dire, c'est à ça qu'ça sert une rétine.
Non, le temps fait pas bien les choses. Les yeux pendus au ciel quand il pleut des cordes.
Le vase, ça fait longtemps qu'il déborde. Depuis les deux qui s'tapaient, moi qui m'interpose.
Ça suffit pas d'l'faire remplir à ras bord, ça suffit même pas de remplir la feuille.
Pense au p'tit à côté du radiateur qui trouve goût à la vie dans un baladeur.
J'ai dit pardon plus de fois qu'allons-y.
Même pris l'béton pour du carton-pâte.
Parfois, y a qu'les cauchemars qui s'accomplissent.
Crois-moi, y a des histoires qui s'racontent pas.
J'continue, j'continue, j'continue. Moi, j'en veux pas d'la fin, j'continue.
Bientôt, j'tombe, j'rebondis plus.
Bientôt, j'tombe.
Et ça continue, continue. Dans ma tête, la chaîne d'infos en continu.
J'ai les yeux d'ma mère, t'inquiète, bientôt, j'ai ses pilules.
한국어 번역
게다가 심심해서 징징거리는 남자.
나는 조약돌을 봅니다. 조약돌을 봅니다. 거친 돌 속에 있는 다이아몬드를 봅니다.
거실, 부모님들이 서로 소리 지르고 있어요. 카운터에서 노인이 통을 비우고 있습니다.
아니, 그런데 하늘을 본 적 있어요? 남부라고 느껴질 때는 언제인가요?
영화처럼 결정적인 순간은 갑자기 지나간다.
커플이 뿔뿔이 흩어지는 가운데, 빨간 버튼 앞의 남자는 결심한다.
놀이터에 혼자 있는 어린 아이는 팀에서 가장 미친 아이가 아니었을 수도 있습니다.
아마도 그는 바퀴가 회전하고 때로는 척추가 구부러지기까지 한다는 것을 알고 있었을 것입니다.
계속합니다, 계속합니다, 계속합니다. 계곡이 없었던 것처럼 계속합니다.
곧 나는 넘어지고 다시 튀지 않습니다.
술이라도 희석하지 않아요.
그리고 그것은 계속됩니다. 내 머릿속에는 계속되는 뉴스 채널이 있다.
눈물보다 숨겨져 있었다는 말이 오랜만이다.
나는 모든 계획을 취소하고 대신 아무것도 하지 않았다.
나는 전에 모두를 미워했습니다. 껍질을 고철 처리장으로 보내겠습니다.
나는 이미 모든 클랜에 속해 있었고, 어떤 날씨에도 나만의 클랜을 유지했습니다.
사방을 바라보는 눈은 피가 나고 찢지 않고 시트에 남아 있습니다.
나는 모든 것을 파괴하고, 예쁜 노래를 만들고, 보상한다.
눈물과 세움, 그들이 상속 재산의 절반을 차지하기를 기다릴 수 없습니다.
물론 나는 그것을 스스로 받아들였고, 물론 나는 아직 충분히 늙지 않았습니다.
쥐소리, 똥냄새, 4층 미친 여자의 비명소리.
전기 울타리를 넘어갈 수 있는 것은 형체와 잔해뿐이다.
더 많은 허리케인, 더 많은 잔해.
망막이 바로 그것이라고 말해야 했습니다.
아니요, 시간은 일을 잘하지 않습니다. 비가 많이 오면 눈이 하늘을 향해 매달려 있습니다.
꽃병은 오랫동안 넘쳤습니다. 함께 선 두 사람 중에서, 개입한 나.
가득 채워도 부족하고, 한 장 가득 채워도 부족하다.
휴대용 음악 플레이어에서 삶의 맛을 찾는 라디에이터 옆의 어린 아이를 생각해 보십시오.
가보자는 말보다 미안하다는 말을 더 많이 했어요.
콘크리트를 판지로 착각하기도 했습니다.
가끔은 악몽이 현실이 되는 경우도 있습니다.
저를 믿으십시오. 전해지지 않는 이야기가 있습니다.
계속합니다, 계속합니다, 계속합니다. 나는 끝을 원하지 않습니다. 계속할 것입니다.
곧 나는 넘어지고 다시 튀지 않습니다.
곧 나는 넘어진다.
그리고 그것은 계속됩니다. 내 머릿속에는 계속되는 뉴스 채널이 있다.
나는 어머니의 눈을 가지고 있습니다. 걱정하지 마십시오. 곧 약을 먹게 될 것입니다.