더 많은 노래 — Gianni Bismark
설명
협연자: 잔니 비스마르크
작곡가: 마테오 몬탈레시.
작곡가: 마테오 네지
작사가: 티치아노 멘기
프로듀서: 에세호
프로듀서: 요시
가사 및 번역
원문
(Ah)
Seh
Delle volte non ce vedo chiaro
Me fermo e penso se è vero
In quanti con me davvero?
È normale che nn'ce vado piano (Embè)
Corro forte, non me fermo
In mano un quaderno con scritto l'inferno (Seh-seh)
Non guardare quello che c'è dentro
Finché prima ce guardi all'interno (Ah-ah)
Potresti annà fori
Semo fatti strani con i fatti propri
Mille storie pe' mille canzoni
E occhi aperti che se fanno i sogni (Embè)
Annamo avanti senza contà i giorni
In testa rami co' appesi i milioni (Ah-ah)
Spеro de 'nvecchiamme con qualcuna accanto chе me conta i soldi
Ma come parli? Stai alla larga, vattene e basta
Quel appetito che c'ho in tasca a me nun me passa
Voglio una vita un po' più calma, che me rilassa
Come non ha fatto mai, ah
Ma come parli? Stai alla larga, vattene e basta
Quell'appetito che c'ho in tasca a me nun me passa
Voglio una vita un po' più calma, che me rilassa
Come non ha fatto mai, ah (Ah-ah)
Quanti sbagli a vent'anni (Seh-seh), quanti sbagli se parli (Ah-ah)
Non bisogna agitarsi, "Sotto a chi tocca", dicevano l'artri (Embè)
Stamo ancora in piedi, dentro alla testa stamo uguale a ieri
Non mi interessa neanche se mi spieghi (No)
Voglio un mondo senza i miei problemi
Fa' che non me vedi (Seh), quanto è vero (Seh)
La tua opinione conta quanto a zero (Seh)
Non parlarmi tanto non ci credo, stai diec'anni indietro
Ma come parli? Stai alla larga, vattene e basta
Quel appetito che c'ho in tasca a me nun me passa
Voglio una vita un po' più calma, che me rilassa
Come non ha fatto mai, ah
Ma come parli? Stai alla larga, vattene e basta
Quell'appetito che c'ho in tasca a me nun me passa
Voglio una vita un po' più calma, che me rilassa
Come non ha fatto mai, ah
한국어 번역
(아)
응
때로는 명확하게 보이지 않을 때도 있습니다.
나는 멈춰서 그것이 사실인지 생각한다.
나와 함께 있는 사람은 정말 몇 명입니까?
내가 천천히 가지 않는 건 정상이야 (글쎄)
열심히 달려도 멈추지 않아
손에는 지옥이라고 적힌 노트(세세)
안에 무엇이 있는지 보지 마세요.
먼저 안을 들여다보면 (Ah-ah)
나가도 돼
우리는 우리 자신의 사실을 가지고 이상한 존재입니다
천 개의 노래에 천 개의 이야기
그리고 꿈을 꾸는 눈을 떠 (글쎄)
우리는 날짜를 세지 않고 앞으로 나아간다
수백만 달러가 걸려 있는 머리 가지에 (Ah-ah)
돈을 세어주는 사람과 함께 늙어가고 싶다
그런데 어떻게 말해요? 떨어져 있어, 그냥 떠나
주머니 속 그 식욕은 절대 사라지지 않아
좀 더 차분하고 마음이 편해지는 삶을 원해요
그 사람이 한 번도 그러지 않았던 것처럼, 아
그런데 어떻게 말해요? 떨어져 있어, 그냥 떠나
주머니 속 그 식욕은 절대 사라지지 않아
좀 더 차분하고 마음이 편해지는 삶을 원해요
그 사람은 한 번도 그러지 않았던 것처럼, 아 (아-아)
스무살엔 실수가 몇개 (세세) 말을 하면 실수가 몇개 (아아)
흥분할 필요 없어 "누구 차례야" artri가 말했어 (글쎄)
우리는 여전히 서 있어 머리 속은 어제와 똑같아
설명을 해도 상관없어 (No)
나는 문제 없는 세상을 원한다
보지 말아줘 (세) 그게 얼마나 사실인지 (세)
너의 의견은 0으로 계산된다 (세)
나한테 그렇게 말을 많이 하지마, 믿을 수가 없어, 넌 10년이나 뒤처졌어
그런데 어떻게 말해요? 떨어져 있어, 그냥 떠나
주머니 속 그 식욕은 절대 사라지지 않아
좀 더 차분하고 마음이 편해지는 삶을 원해요
그 사람이 한 번도 그러지 않았던 것처럼, 아
그런데 어떻게 말해요? 떨어져 있어, 그냥 떠나
주머니 속 그 식욕은 절대 사라지지 않아
좀 더 차분하고 마음이 편해지는 삶을 원해요
그 사람이 한 번도 그러지 않았던 것처럼, 아