더 많은 노래 — Djadja & Dinaz
설명
사랑은 여기서 영화나 노래 가사 인용이 아니다. 늦은 밤의 대화, 잠 못 이루는 밤, 그리고 모든 것을 ‘다르게’ 해보려는 시도들의 냄새가 난다. 비록 결과는 언제나처럼 조금 어설프지만, 진정성으로 가득하다. 그 안에는 피로와 자부심, 그리고 무언가를 놓칠까 두려움이 담겨 있다. 세상이 어딘가에서 웅성거리는 배경음 속에서. 행간에는 억누르지 않으면서 붙잡고 싶은 진심, 이번엔 모든 게 달라질 거라는 말 없는 증명. 그저 두 사람, 너무나 생생해서 완벽할 수 없는.
가사 및 번역
원문
C'est moi son homme
J'ai tout fait pour l'avoir
J'l'ai vu dans l'mal
J'l'ai vu dormir
J'l'ai vu dans l'noir
C'est ma beauté
J'me rappelle plein d'moments
J'me rappelle plein d'moments
J'voulais qu'on s'dise
J'voulais construire à deux
J'voulais qu'on s'tire
J'voulais bien faire
J'ai fait d'la D
Ça va j'm'en sors
Mais c'est pas pareil sans toi
T'as vu sans toi
J'le vois trop passer l'temps
J'lui dis t'inquiètes mon bébé
Tu sais mon bébé
J'vais pas tomber dans ça
J'veux capter ton attention
Ça suffit pas juste dépenser
J'peux pas rentrer dans tes pensées
Entre nous c'est trop sous tension
J'ai déjà merdé j'étais pas fier
Là maintenant j'fais grave attention
J'lui dis t'inquiètes mon bébé
Tu sais mon bébé
J'vais pas tomber dans ça
J'veux capter ton attention
Ça suffit pas juste dépenser
J'peux pas rentrer dans tes pensées
Entre nous c'est trop sous tension
J'ai déjà merdé j'étais pas fier
Là maintenant j'fais grave attention
De parler j'ai pas l'habitude
Encore moins d'me casser la tête
J'aime tout chez elle son attitude
Si t'es pas près d'moi c'est d'ma faute
Tu m'aimes vraiment tu m'attends
Elle veut m'voir du soir au matin
Elle veut qu'je sois là
Que j'me donne à fond
J'ai toujours été un bon
Ne m'en veux pas
Quand j'ai mal je fais mal
Tu sais que j'vais tout assumer
Elle m'demande l'avenir
Mais moi-même j'sais pas
Faut pas que t'ai peur tout va béné
J'serai là pour soigner ta peine
Si j'suis pas là j'fais pas la fête
T'es resté près d'moi j'me rappelle
J'lui dis t'inquiètes mon bébé
Tu sais mon bébé
J'vais pas tomber dans ça
J'veux capter ton attention
Ça suffit pas juste dépenser
J'peux pas rentrer dans tes pensées
Entre nous c'est trop sous tension
J'ai déjà merdé j'étais pas fier
Là maintenant j'fais grave attention
J'lui dis t'inquiètes mon bébé
Tu sais mon bébé
J'vais pas tomber dans ça
J'veux capter ton attention
Ça suffit pas juste dépenser
J'peux pas rentrer dans tes pensées
Entre nous c'est trop sous tension
J'ai déjà merdé j'étais pas fier
Là maintenant j'fais grave attention
한국어 번역
나는 그녀의 남자야
나는 그것을 갖기 위해 모든 것을 했다
나는 그가 악한 것을 보았다
나는 그가 자고 있는 것을 보았다
어둠 속에서 봤어
이것이 나의 아름다움이다
나는 많은 순간을 기억한다.
나는 많은 순간을 기억한다.
우리가 말하고 싶었어요
함께 만들고 싶었어요
우리가 떠나길 바랐어
잘하고 싶었는데
나는 D를 했다
괜찮아요 이겨내고 있어요
하지만 당신 없이는 예전과 같지 않아요
너 없이 너를 봤어
그 사람이 너무 시간을 보내는 걸 보니
난 그에게 걱정하지 말라고 말해, 자기야
알잖아 내 자기야
난 그런 일에 빠지지 않을 거야
너의 관심을 끌고 싶어
지출하는 것만으로는 충분하지 않습니다.
나는 당신의 생각에 들어갈 수 없습니다
우리 사이 너무 긴장돼
난 이미 망쳤어, 자랑스럽지도 않았어
지금은 세심한 주의를 기울이고 있어요
난 그에게 걱정하지 말라고 말해, 자기야
알잖아 내 자기야
난 그런 일에 빠지지 않을 거야
너의 관심을 끌고 싶어
지출하는 것만으로는 충분하지 않습니다.
나는 당신의 생각에 들어갈 수 없습니다
우리 사이 너무 긴장돼
난 이미 망쳤어, 자랑스럽지도 않았어
지금은 세심한 주의를 기울이고 있어요
난 말하는 게 익숙하지 않아
머리가 부러지는 일도 적다
나는 그녀의 모든 것, 그녀의 태도를 좋아합니다
네가 내 근처에 없다면 그건 내 잘못이야
당신은 나를 정말 사랑해요 당신은 나를 기다려요
그녀는 저녁부터 아침까지 나를 보고 싶어해요
그녀는 내가 거기 있기를 원해
내 전부를 바친다는 걸
나는 항상 좋은 사람이었습니다
나를 비난하지 마세요
내가 상처를 입었을 때 나는 상처를 입었다.
내가 다 책임질 거 알잖아
그녀는 나에게 미래에 대해 묻는다
하지만 나는 나 자신을 모른다
두려워할 필요 없어 다 괜찮을 거야
나는 당신의 고통을 치료하기 위해 거기에 있을 것입니다
내가 거기 없으면 파티 안 해
당신은 내 가까이에 머물렀어요 나는 기억해요
난 그에게 걱정하지 말라고 말해, 자기야
알잖아 내 자기야
난 그런 일에 빠지지 않을 거야
너의 관심을 끌고 싶어
지출하는 것만으로는 충분하지 않습니다.
나는 당신의 생각에 들어갈 수 없습니다
우리 사이 너무 긴장돼
난 이미 망쳤어, 자랑스럽지도 않았어
지금은 세심한 주의를 기울이고 있어요
난 그에게 걱정하지 말라고 말해, 자기야
알잖아 내 자기야
난 그런 일에 빠지지 않을 거야
너의 관심을 끌고 싶어
지출하는 것만으로는 충분하지 않습니다.
나는 당신의 생각에 들어갈 수 없습니다
우리 사이 너무 긴장돼
난 이미 망쳤어, 자랑스럽지도 않았어
지금은 세심한 주의를 기울이고 있어요