노래
아티스트
장르
트랙 커버 Coeur maladroit

Coeur maladroit

2:40프렌치 팝, 샹송, 다양한 프랑세즈 앨범 Coeur maladroit 2025-06-27

더 많은 노래 — Marine

  1. Escroc
모든 노래

설명

상식과 갑작스러운 ‘혹시 이게 운명일까’ 사이 어딘가에서 마음이 실험을 하기로 결심한 것 같다. 때로는 어른스럽고 이성적인 척하다가, 때로는 달리다가 감정의 벽에 부딪히고는 다시 잘못됐다고 오랫동안 사과한다. 마치 프랑스어로 된 전화 사용 설명서처럼, 모든 게 사랑에 관한 것 같지만 반은 여전히 이해할 수 없다.

그저 누군가 나를 안아주고, 운세를 끄고, 잠시라도 ‘올바른’ 방식이 무엇인지 생각하지 않게 해줬으면 좋겠다. 누군가는 분명 즉흥적인 감정과 스텝 없는 춤을 출 수 있는 면허를 가지고 있을 테니까. 그동안은 이렇게 있자: 조금 어색하고, 비에 살짝 젖은 채, 두근거리는 마음으로. 그 마음은 아직도 언젠가는 빗나가지 않을 거라고 믿고 있으니까.

감독: 엘리자 보두앙

조감독: 폴린 카야

제작: 악명 높은

연출 감독: 부슈라 부프

제작 감독 보좌: 톰 데스펠체인

총괄 프로듀서: 루미르 오르소니

촬영 감독: 라파엘 부르덴

카메라 어시스턴트: 마티아스 람베르트

전기 부서 책임자: 미카엘 델마스

전기: 니노 브랑케

마스터: 로맹 콜로

제작 책임자: 아르튀르 데셰

미술 감독 보조: 이시스 본느푸

스타일: 아가타 오리페

메이크업: 르디빈 프랑수아

헤어: 데미앙 라쿠사드

연출 감독: 발렌틴 쇼드론

색보정: 앙투안 라바시

출연: 다니엘 에쿨레

니노 가메트, 리자 테크세이라, 프란체스카 발도르, 쿠베니, 요엔 기하르트

토끼: 오마르

가사 및 번역

원문

J'ai grillé tous les stops

Trop de questions dans ma tête

J'aimerais me poser dans des bras qui m'enveloppent

Je passe toujours à côté, je les cherche en cachette

Dans mon horoscope

Moi, j'aimerais qu'on me dise

Mon avenir, qu'on me tease

Que des bonnes surprises

Et qu'on existe tous les deux

J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)

J'ai pas le mode d'emploi

Pour réunir toi et moi

Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)

Il paraît que ça viendra

S'il te plaît, m'en veux pas

J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)

Je ne connais pas la suite

Et mon cœur bat si vite

Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)

J'ai le cœur maladroit

Je suis plutôt raisonnable

Sauf quand je pète un câble

Merci pour les fleurs laissées sur la table

Et si je les abîme, c'est parce que j'ai le cœur

En zone inondable (en zone inondable)

Mais si jamais tu insistes

Je t'emmènerai sur la piste

Sans savoir danser

S'aimer n'est pas sans danger

J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)

J'ai pas le mode d'emploi

Pour réunir toi et moi

Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)

Il paraît que ça viendra

S'il te plaît, m'en veux pas

J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)

Je ne connais pas la suite

Et mon cœur bat si vite

Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)

J'ai le cœur maladroit

Et quand je pense avoir trouvé

Des bras qui pourraient m'envelopper

Ça commence à durer

Mais tout va recommencer

J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)

J'ai pas le mode d'emploi

Pour réunir toi et moi

Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)

Il paraît que ça viendra

S'il te plaît, m'en veux pas

J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)

Je ne connais pas la suite

Et mon cœur bat si vite

Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)

J'ai le cœur maladroit

한국어 번역

모든 정지를 날려버렸어

내 머릿속에 질문이 너무 많아

나를 감싸주는 품에 안겨 쉬고 싶다

늘 지나가다가 몰래 찾아다녀

내 별자리에서는

누군가 나에게 말해줬으면 좋겠어

내 미래를 놀려줘

좋은 놀라움만

그리고 우리 둘 다 존재해

나는 마음이 서툴러 (내 마음이 서툴러)

지시사항이 없어요

너와 나를 하나로 모으기 위해

나의 사랑과 나의 카르마 (나의 사랑과 나의 카르마)

올 것 같네요

제발 나를 비난하지 마세요

나는 마음이 서툴러 (내 마음이 서툴러)

다음에 무슨 일이 일어날지 모르겠어요

그리고 내 심장은 너무 빨리 뛰고 있어

나의 사랑과 나의 카르마 (나의 사랑과 나의 카르마)

나는 마음이 서툴다

나는 꽤 합리적이다

내가 겁이 났을 때를 제외하고는

테이블 위에 남겨진 꽃 고마워요

그리고 내가 그들을 손상시킨다면 그것은 나에게 마음이 있기 때문이다

홍수 지역에서 (홍수 지역에서)

하지만 만약 당신이 주장한다면

널 트랙으로 데려갈게

춤출 줄도 모르고

자신을 사랑하는 것은 위험하지 않은 것이 아니다

나는 마음이 서툴러 (내 마음이 서툴러)

지시사항이 없어요

너와 나를 하나로 모으기 위해

나의 사랑과 나의 카르마 (나의 사랑과 나의 카르마)

올 것 같네요

제발 나를 비난하지 마세요

나는 마음이 서툴러 (내 마음이 서툴러)

다음에 무슨 일이 일어날지 모르겠어요

그리고 내 심장은 너무 빨리 뛰고 있어

나의 사랑과 나의 카르마 (나의 사랑과 나의 카르마)

나는 마음이 서툴다

그리고 내가 찾았다고 생각하면

나를 감싸줄 수 있는 팔

지속되기 시작했어

하지만 모든 건 다시 시작될 거야

나는 마음이 서툴러 (내 마음이 서툴러)

지시사항이 없어요

너와 나를 하나로 모으기 위해

나의 사랑과 나의 카르마 (나의 사랑과 나의 카르마)

올 것 같네요

제발 나를 비난하지 마세요

나는 마음이 서툴러 (내 마음이 서툴러)

다음에 무슨 일이 일어날지 모르겠어요

그리고 내 심장은 너무 빨리 뛰고 있어

나의 사랑과 나의 카르마 (나의 사랑과 나의 카르마)

나는 마음이 서툴다

영상 보기 Marine - Coeur maladroit

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam